不及汪倫送我情原文
1、原文:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
2、譯文:我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。
3、相關背景:世居桃花潭畔的汪倫,善詩善歌,自編自唱。他對李白的詩歌,極爲敬慕,每得李白的詩作總是日夜吟誦,百讀不厭。他還知道詩仙李白嗜酒之好,有‘李白斗酒詩百篇’之稱。於是他每年都用最好的糯米高梁,制釀美酒,窖於地下,嚴密保存。希望有一天李白能來桃花潭作客,以便款待。當地村人笑他癲心,而他一如既往從不改變。
4、當年,相對於汪倫這個村人來說,李白早已是全國聞名的大詩人了,就像今天的農民和文化名人一樣,按交往層次,他們分屬兩個不同的層次,不可能交往到一起。但一生好交友的李白不同,什麼逾越交往障礙不可能的事在身上都可以變爲可能。這一點,在他的詩集中可以得到印證,翻開《李太白全集》,可以看到他作的絕大多數詩都是“送”這個人那個人的詩。
-
汴州是哪裏,汴州的介紹
1、汴州即河南省開封市,中國八大古都之一,是國務院首批命名的歷史文化名城,開封市的歷史已有2000多年,宋朝原來建都在這個地方,古稱樑、汴或者汴梁,簡稱汴。2、開封是我國著名的民間藝術之鄉,有“中國戲曲之鄉”、“中國木版年畫之鄉”、“中國汴繡之鄉”、“中國菊花...
-
劃地爲牢造句
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸爲寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
用鹹魚造句子
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸爲寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
匆匆賞析
1、燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。但是,聰明的,你告訴我,我們的日子爲什麼一去不復返呢?——是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了罷:現在又到了哪裏呢?我不知道他們給了我多少日子;但我的手確乎是漸漸空虛了。在默...