開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

贈華州王司士翻譯解釋、賞析和鑑賞(李白)

贈華州王司士全文:

贈華州王司士翻譯解釋、賞析和鑑賞(李白)

淮水不絕濤瀾高,盛德未泯生英髦。

知君先負廟堂器,今日還須贈寶刀

贈華州王司士全文翻譯:

你們王家後代真如淮水永不斷絕啊,正如王導當初算卦的結果一樣,家學淵源深厚,德行綿長,出類拔萃,鶴立雞羣。

知道你是廟堂之器,以後肯定出將入相,今天就預先把寶刀贈送與你了!

贈華州王司士字詞句解釋:

淮水:淮河位於中國東部,介於長江與黃河之間,是中國七大河之一。古稱淮水

盛德:盛以弘之祖父,盛訥之父,征討洛南盜賊戰死。

英髦:俊秀傑出的人。

贈華州王司士全文拼音版註釋:

huái shuǐ bù jué tāo lán gāo , shèng dé wèi mǐn shēng yīng máo 。

淮水不絕濤瀾高,盛德未泯生英髦。

zhī jūn xiān fù miào táng qì , jīn rì huán xū zèng bǎo dāo 。

知君先負廟堂器,今日還須贈寶刀。

贈華州王司士賞析:

乾元二年(759年),朝廷因關中遭遇大旱,宣佈大赦,規定死者從流,流以下完全赦免。李白經過長期的輾轉流離,終於獲得了自由。他隨即順着長江疾駛而下,而那首著名的《早發白帝城》最能反映他當時的心情。到了江夏,由於老友良宰正在當地做太守,李白便逗留了一陣。乾元二年,李白應友人之邀,再次與被謫貶的賈至泛舟賞月於洞庭之上,發思古之幽情,賦詩抒懷。不久,又回到宣城、會稽舊遊之地。差不多有兩年的時間,他往來於兩地之間,仍然依人為生。

上元二年(761年),已六十出頭的李白因病返回鎮江。在鎮江,他的生活相當窘迫,不得已只好投奔了在當塗做縣令的族叔李陽冰。

上元三年 (762年),李白病重,在病榻上把手稿交給了李陽冰,賦《臨終歌》而與世長辭,終年六十二歲。

關於李白之死,歷來眾説紛紜,莫衷一是。總體可以概括為三種死法:其一是醉死,其二是病死,其三是溺死。第一種死法見諸《舊唐書》,説李白“以飲酒過度,醉死於宣城”;第二種死法亦見諸其他正史或專家學者的考證之説。説當李光弼東鎮臨淮時,李白不顧61歲的高齡,聞訊前往請纓殺敵,希望在垂暮之年,為挽救國家危亡盡力,因病中途返回,次年病死於當塗縣令、唐代最有名的篆書家李陽冰處;而第三種死法則多見諸民間傳説,極富浪漫色彩,説李白在當塗的江上飲酒,因醉跳入水中捉月而溺死,與詩人性格非常吻合。但是不管哪一種死法,都因參與永王李璘謀反作亂有着直接的關係。因為李白流放夜郎(即今貴州一帶),遇赦得還後不久,就結束了他傳奇而坎坷的一生,這是一個不爭的事實。