狼蒲松龄原文翻译
1、《狼》原文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
2、翻译:
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
-
芣苢是以什么手法写的,芣苢是赋手法写出来的吗
1、芣苢是赋手法写的。2、赋:是直接陈述事物的表现手法。宋代学者朱熹在《诗集传》的注释中说:“赋者,敷陈其事而直言之也。”如,《诗经》中的《葛覃》《芣苢》就是用的这种手法。3、比:是用比喻的方法描绘事物,表达思想感情。刘勰在《文心雕龙·比兴》中说:“且何谓...
-
敢的组词
1、“敢”组词:敢保、敢决、敢于、敢任、怕敢、豪敢、敢直、多敢、胆敢、到敢、无敢、骁敢、雄敢、不敢、敢自、敢死、莫敢、讵敢、竟敢、横敢、果敢、岂敢、敢仔、敢是、敢情、敢断、敢毅、敢待、争敢、仔敢、勇敢、敢莫、敢当、敢则、敢不、敢言、敢许、敢勇...
-
汴州是哪里,汴州的介绍
1、汴州即河南省开封市,中国八大古都之一,是国务院首批命名的历史文化名城,开封市的历史已有2000多年,宋朝原来建都在这个地方,古称梁、汴或者汴梁,简称汴。2、开封是我国著名的民间艺术之乡,有“中国戏曲之乡”、“中国木版年画之乡”、“中国汴绣之乡”、“中国菊花...
-
怎么理解心向往之行必将至的意思
1、意思是心里所想要去的地方,就一定能到达。这句话出自于司马迁的《孔子世家赞》:“高山仰止,景行行止。虽不能至,然心乡往之。”意思是巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。我虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。2、《孔子世家赞》是西汉文学家司马迁写...