蘇軾臨江仙一別都門三改火翻譯賞析
1、【翻譯】
自從我們在京城分別一晃又三年,遠涉天涯你奔走輾轉在人間。相逢一笑時依然像春天般的溫暖。你心如古井水不起波瀾,高風亮節象秋天的竹竿。
我心惆悵因你要連夜分別揚孤帆,送行之時雲色微茫月兒淡淡。陪酒的歌妓不用衝着酒杯太悽婉。人生在世就好像住旅館,我也包括在旅行者裏邊。
2、【全文】
《臨江仙·一別都門三改火》
作者:(北宋)蘇軾
一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。依然一笑作春溫。無波真古井,有節是秋筠。
惆悵孤帆連夜發,送行淡月微雲。樽前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人。
3、賞析
(1)這是一首贈別詞。全詞一改以往送別詩詞纏綿感傷、哀怨愁苦或慷慨悲涼的格調,創新意於法度之中,寄妙理於豪放之外,議論風生,直抒性情,寫得既有情韻,又富理趣,充分體現了作者曠達灑脫的個性風貌。詞人對老友的眷眷惜別之情,寫得深沉細膩,婉轉回互,一波三折,動人心絃。
(2)這首送別詞中的“一笑作春溫”、“樽前不用翠眉顰。人生如逆旅,我亦是行人”等句,是蘇軾這種豪放性格、達觀態度的集中體現。然而在這些曠達之語的背後,仍能體察出詞人對仕宦浮沉的淡淡惆悵,以及對身世飄零的深沉慨嘆。
-
畢業生自我介紹,畢業生自我介紹範文示例
1、各位領導好!2、很榮幸有這樣一個機會,讓我相各位介紹我自己。3、大學四年生活,即將結束,一個新開始即將來到,等待我的是新的挑戰。大學四年是我思想、知識結構及心理、生長成熟的四年。在大學期間,我自己認真學習專業技能,所以我掌握了較強的專業知識,並把理論知識...
-
用上部造句子
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸爲寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
湘潭大學介紹
1、湘潭大學(XiangtanUniversity)簡稱“湘大”,是毛主席親自倡辦的綜合性全國重點大學,是湖南省人民政府和教育部共建高校、湖南省人民政府與國家國防科技工業局共建高校,是教育部與湖南省支持高水平大學和特色學科建設高校、湖南省國內一流大學建設高校(A類);入選國家...
-
淪陷意思是什麼意思
1、淪陷,漢語詞語,讀音爲lúnxiàn,領土或國土被敵人佔領或陷落在敵人手裏,常指被敵佔領一段長的時間;淪落,指陷入不良的境地、流落。2、出處:北魏·酈道元《水經注·沔水三》:“《神異傳》曰:由卷縣,秦時長水縣也……忽有大水長欲沒縣;主簿令幹入白令,令見幹曰:‘何忽作魚?...