開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

學習一門課程的課程總結怎麼寫

課程總結範文,下面就來給大家詳細介紹:

1、課程總結首先可以描寫對這個課程學習的總體情況。2、其次可以描寫學完這個課程的一些心得體會。3、最後可以描寫學習新課程的需要做到一些要求和今後的努力方向。

課程總結一

爲期八週的構成研究課程讓我感觸彼深。自感覺這門課程的新鮮有趣到苦惱製作的困難,再到體會學習這們課程開闊思維的樂趣。這每一步每一時期在現在回憶起來都是學習中成長的寶貴歷程。構成研究是實踐性很強的學習,其中充滿樂趣也極富挑戰性.我們必須親自去做,才能夠體會到該"如何做"這要比整天在理論中找尋答案更有意義,這是顯而易見的.

構成是物體有序形成的要素,設計離不開構成,平面構成,是一種視覺形象的構成,是將點、線、面這些基本元素按照一定的規律,進行排列、組合,產生出無窮變化的圖形,從而給人一種特殊的視覺效果。它不同於繪畫,也不同於其它一些圖案,它實際上是一種帶有某種規律性、抽象性的圖案的設計。

抽象圖案依據從具象形態中提取的視覺元素如點、線、面等,運用點的分佈,線的節奏變化,面的組合,以及黑白、色彩的對比,形成不同的空間變化、組合關係,表現情感、韻律和力量。平面構成可以使畫面的關係,幾何化,圖案化等等,通過組合規律和構形技巧,幾何作圖的基本方法,構思、設計、表達,使設計內容更加藝術和完美。

立體構成是以純粹的或抽象的形態爲素材,探討更合理,更完美的純形態構成。它把感性的與理性的統一結合起來,按視覺效果,進行設想來構成理想的形態。

學習立體構成的關鍵在於創造新的形態.提高造型能力,同時掌握形態的分解、對形態進行科學的解剖,以便重新組合。立體構成的原理和思維方法爲我們提供廣泛的構思方案、爲積累更多的形象資料,從中選優創造條件。我們掌握構成形態的認識是由淺到深,從自然形、變形、誇張到裝飾形象,從提煉歸納到抽象形態的複雜過程。立體構成也是以自然生活爲源泉,它可分解爲點(塊)、線(條)、面(板),作爲形態要求的形體,可在自然形態中找到根據。天、地、日、月、山川、湖泊、花草……從宏觀到微觀,無不具備特有的物象形態而無所不在。

立體構成和平面構成的學習步驟是一樣的,都是有點線面這些基本要素入手。多個點同時出現時,強弱對比程度高的點將成爲視覺中心,這是構成是角逐次的因素之一。一個好的作品就是要有他的視覺中心,雜而不亂,亂而不失中心。

立體構成與平面構成不同的是,它是有體量的。體和量難以分割。如果作品體量不明顯,那就不夠立體,通常會被老師點評爲“很平面化”。所以,不管作品是給人以舒適,堅硬,令麼,還是親和的感覺,除形狀外,體塊的質量也在視覺感受中起着重要的作用。

立體設計離不開材料的因素。有些想法,用紙做出來的和用鐵絲做出來的東西,不僅感覺不一樣,還關係着作品的成敗。有些想法只能用某些材質才能做出效果。可以運用各種材料,哪怕是廢物,能使你的作品發光,就是有用的東西。作品在於求新。

立體構成可以說是對平面、色彩與空間的綜合理解。研究的方向是追求有關形態的所有可能性,這就要求從理論上加強對造型觀念的認知,從諸多方面進行形態要素的分解、重構等視覺綜合訓練,從而加強對形態的全面理解和意識昇華。作爲形態這個研究的主體,我們除了對造型結構的把握外,還應在構成造型的材質和空間環境的互動上重點加強訓練。

通過老師展示優秀的構成作品,以及構成設計演示,讓我們從直觀上對構成設計中的美感產生吸引力,從而在思維上產生一種對它的興趣性,使我們更會有一種強烈的表現慾望。老師對我們積極開拓對構成設計的學習興趣性,已經讓我們瞭解構成設計在日常生活中諸如廣告設計、包裝設計、封面設計、染織設計、標誌設計等都是構成設計的應用,從而進一步激發我們對構成設計的學習興趣性

但這只是個開始,想要更好的學習這門課還必須投入更多的時間去學習和研究。

學習一門課程的課程總結怎麼寫

課程總結二

新課程的學習已經結束,透過學習,我意識到新課程要求我們不斷學習,不斷探索。新課理念與傳統的教學模式最大的不同就在於新課程更注重學生個人的潛力,潛力,特長。要想有效的實施新課程教學,我認爲要做到以下幾個方面。

有明確的教學目的。我們以往的英語教學注重掌握語言基本知識和基本技能,新課程標準要求我們激發和培養學生學習英語的興趣,使學生樹立自信心,養成良好的習慣和構成有效的學習英語策略,發展自主學習的潛力和合作精神。同時,提倡教學中要以實際運用爲主,培養學生的口語潛力,使每一個學生都能開口說英語,到達學以致用的目的和增強學生的實踐潛力。

改變傳統的英語教學方法。過去的在英語教學中總是老師講,學生記。教師是課堂的主角,學生是聽衆,學生說的機會很少,口語、聽力得不到提高。此刻我們要轉變這種模式,在課堂上以學生爲主體,把主動權還給學生。那麼怎樣才能使學生在課堂中處於主體地位,提高學習效率呢?能夠從以下四方面入手:在教學中應把時間和空間多留給學生,提出問題,給學生思維空間。

精心設計教學環節,激發學生學習的主動性。學生學習的主動性主要在於老師的調動。需要老師精心設計教學的各個教學環節,設計模仿、口、筆頭操練、提問,激發學生學習英語的興趣,激活學生的思維,激起學生的情感,使學生全身心地投入教學活動中。

充分利用學生的差異。教師要重視尊重學生的個性,滿足學生的不同需求。我們不能用一個模式去塑造和評價學生。不能用一個水平衡量學生,那是不現實的,也是不可能的。要尊重學生的不同理解和認識。

創造性運用教材。教材只是書面的東西,而且所載的信息是有限的。傳統的教學與新課程教學有很大的區別,以往的教學只是要求講解知識點,而此刻的新課程強調要引導學生學會觀察,學會思考,學會如何學習的潛力。

充分發揮學生的主觀能動性。這就要求我們老師在備課的時候,要認真地鑽研教材,研究學生,設計教法。在英語課堂上,讓學生充分參與,對學生綜合潛力的提高有必須幫忙。新課程改革注重潛力,也更注重基礎。教師以學生的英語學習爲中心,紮實抓好課堂教學,讓學習落到實處。以學生爲中心,應把學習的主動權交給學生。

課程總結三

轉眼間,學習《英漢互譯》課程已經一年了。在這一年的學習裏,我收穫很多,對翻譯的理解也更加深刻了,我對於《英漢互譯》課程最大的學習體會就是:我們要學會培養翻譯思維。我覺得這是老師反覆給我們所強調的,這也是學習翻譯課程的核心所在。接下來,我將從三個方面談一談我們要如何去培養翻譯思維。

首先,學習《英漢互譯》課程,最基本的是要知道翻譯的規則。古人云:無規矩不成方圓。如果我們連基本的翻譯規則都不知道的話,我們將無從下手。翻譯的規則包括翻譯的概念和翻譯的標準,從廣義上理解,翻譯指語言與語言、語言與語言變體、語言與非語言等的代碼轉換和基本信息的傳達;狹義的翻譯指一種語言活動,是把一種語言表達的內容忠實地用另一種語言表達出來。而翻譯的標準是見仁見智,但是忠實與通順是翻譯標準的精髓,也是翻譯學習中應首先解決的兩個基本問題。除此之外,英譯漢與漢譯英中一些具體的規則也是要了解並掌握的。

其次,在我們對翻譯的概念和標準有了基本的瞭解以後,我們翻譯的時候還要結合具體的語境。不同的語境,同樣的一句話有不同的表達,因此,我們就要根據具體的語境具體分析,還要考慮不同人物身份說話的語言特點。當英譯漢的時候,我們的譯文要符合中國人的說話特點,不能按照外國人思維,要按照我們中國人的說話思維;當漢譯英的時候,我們的譯文要符合外國人的說話特點,要符合他們的說話思維。不能生搬硬套,要結合翻譯的標準,選擇直譯或者意譯。忠實地傳達原文的內容與思想。

最後,也是最最重要的一步,多讀、多看、多譯。學習翻譯是一個漫長的過程,要想學好翻譯不是一蹴而就的,也不是靠多背一些譯文就可以學好的,只有堅持不懈地去實踐,腳踏實地地去翻譯,從翻譯中慢慢培養翻譯的思維,才能學好翻譯。翻譯的思維是翻譯的核心,翻譯的思維就如打開翻譯大門的鑰匙,當你擁有了翻譯思維,打開翻譯大門就迎刃而解了。所以我們要不斷地去練習,但也並非翻譯的題做得越多越好,如果翻譯後不去總結,翻完就完,那也是做無用功。不會有很大的進步。

以上就是我對《英漢互譯》課程的學習體會。我很感謝老師不是照着書本來給我們上這個課,而是來源於書本,但更高於書本,教授我們學習翻譯的方法,致力於培養我們的翻譯思維。在老師的帶領下,我相信我的翻譯水平會越來越好的,跟着老師的步伐,腳踏實地地前進,終會取得回報。