開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

登科後古詩翻譯

登科後古詩翻譯

《登科後》是唐代詩人孟郊在及第之時所作,詩中將作者考取功名前後進行了對比,突出了詩人現在心情的愉悅。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來學習一下吧。

《登科後》

唐·孟郊

昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。

春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。

譯文

以往在生活上的困頓與思想上的侷促不安再不值得一提了,今朝金榜題名,鬱結的悶氣已如風吹雲散,心上真有說不盡的暢快,真想擁抱一下這大自然。

策馬奔馳於春花爛漫的長安道上,今日的馬蹄格外輕盈,不知不覺中早已把長安的繁榮花朵看完了。

作者簡介

孟郊,字東野,湖州武康人,是我國唐朝的傑出詩人。由於孟郊的詩作多寫世態炎涼,民間苦難,故有“詩囚”之稱,與賈島並稱“郊寒島瘦”,代表作有《巫山曲》、《織婦辭》、《寒地百姓吟》、《遊子吟》等。

標籤:翻譯 古詩 登科