開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

蘇武牧羊北海上文言文翻譯

1、原文:

蘇武牧羊北海上文言文翻譯

律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥齧雪,與氈毛並咽之,數日不死。匈奴以爲神,乃徙武北海上無人處,使牧。抵乳乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。武既至海上,虞食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節牧羊,臥起操持,節旋盡落。

2、翻譯

衛律知道蘇武終究不可肋迫投降,報告了單于。單于越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地彎裏面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥着嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾天不死。匈奴以爲神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海後,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄着漢廷的符節牧羊,睡覺、起來都拿着,以致系在節上的耗牛尾毛全部脫盡。