開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

雪梅古詩

雪梅古詩

1、梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。

梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。

2、有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。

日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。

3、詞句註釋

(1)《元遺山志·卷四》於詩題下有小注:“定襄神山梅房作。”

(2)降(xiáng):服輸。

(3)騷人:詩人,因詩人屈原代表作名《離騷》而借稱。擱筆:放下筆。擱,放下,《後村千家詩》作“閣 ”。評章:評議文章,這裏指評議梅與雪的高下。

(4)遜:差,不如。

(5)一段香:一片香。

(6)有梅無雪不精神:

(7)梅:《秋崖先生小稿》作“詩”。

(8)日暮:指太陽快落山的時候,傍晚。《秋崖先生小稿》作“薄暮”。

(9)十分春:全部的春天。

4、白話譯文

(1)梅花和雪花都認爲各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

(2)只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什麼精神氣質。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣。當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭相綻放,像春天一樣豔麗多姿,生氣蓬勃。

標籤:古詩 雪梅