請教且與全詩,請教且與的意思
1、請教且與的意思:你飛過我親人的居所。
2、“請教且與”全詩
《御街行》
宋代佚名
霜風漸緊寒侵被。
聽孤雁、聲嘹唳。
一聲聲送一聲悲,雲淡碧天如水。
披衣告語:“雁兒略住,聽我些兒事。
塔兒南畔城兒裏,第三個、橋兒外,瀕河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。
請教且與,低聲飛過,那裏有、人人無寐。
3、《御街行·霜風漸緊寒侵被》佚名·霜風漸緊寒侵被註釋
嘹唳(lì):指高聲鳴叫。
瀕:靠近。
雕砌:雕花的臺階。
人人:那個人,指所愛之人。
4、《御街行·霜風漸緊寒侵被》佚名·霜風漸緊寒侵被賞析
這首託雁言情之作,表現客居異鄉的遊子對親人的思念。內容在詩詞中屢見不鮮,但表現手法卻新穎,細膩,很能感人。
詞意大致是這樣的:一個離別親人客居異鄉的遊子在深秋寒碾轉難眠。夜深人靜,只有客舍外呼嘯的寒風越來越緊,空然夜空中傳來孤雁響亮而淒厲的嗚叫,一聲聲哀鳴,牽動遊子的情懷,想起遠方的親人。
他急忙披衣而起,對南飛的孤雁千叮嚀萬囑咐,想把滿腹的愁緒告訴雁兒,讓它轉告遠在城裏橋外河邊小樓裏的那個她。全詞通篇表達了一個“相思”之情,但卻沒用一個“相思”之類的字眼,只是通過對雁兒的告語,娓娓敘述她的住所,便使人感到了深切的情意撲面而來,極富有藝術的魅力。
上片先借秋夜景物渲染孤芳寂寞的感受。一句“霜風漸緊寒侵被”使人備生寒意,備感孤苦。而一聲聲孤雁的哀鳴又烘托遊子的孤獨悽芳的情懷。“一聲聲送一聲悲”,用一聲聲孤雁的悲鳴傳達出一個悲痛的傾訴,一聲聲鳴叫牽動着主人公沉重悽苦的心情。
“雲淡碧天如水,披衣起”形象地表現出他的急切的心情。“告雁略住,聽我些兒事。”語氣之柔軟和緩,神態之懇切誠摯,觸目可見。託雁傳情,本絕無可能,而如此設詞,異想天開,卻將遊子深婉細膩的心理活動,表現得入木三分。
下片全是遊子對雁所說的話。其實質而言之,僅有一句話,即是說:你飛過我親人的居所,請千萬不要高聲鳴叫,以免驚動也是無眠的她。此處全用口語,雖無一字直敘人物,卻真切地表達了他內心的思念,十分生動傳神。這裏,“他”——遊子不厭其煩,絮絮叨叨地向大雁詳細描述親人居住的具體住所,“城裏”“橋外”“河西”“小樓”“門外”等分別用“塔兒南畔”,“第三個”“瀕河西岸”“梧桐雕砌”等詞清清楚楚,詳詳細細地描述出來。看似絮叨,實是殷勤。不僅表現出對大雁的真切希望,又生動表達了對親人的深切思念之情。
這首詞題材極其普通,但特點鮮明。語言文字明白淺顯,質樸無華,卻生動形象,韻味雋永。可稱是“凡情無奇而自佳,景不麗而自妙者”。(陸時維《詩境總論》)。這首詞口語化也極其鮮明,特別是那一長句“塔兒”直至“雕砌”,“以長句作具體詳細的描寫,小說散文之意,且開金元曲子風氣”(俞平伯《唐條詞選釋》)。真是一首健康優美,生動活潑,美輪美奐的民間小調。
-
棠怎麼讀,漢字棠怎麼讀
1、棠的拼音是táng。棠是一個漢語漢字,指落葉喬木,果實略呈球形。可以用作嫁接各種梨的砧木。李洞《繡嶺宮詞》等均有相關記載。2、詳細解釋:棠táng(形聲。從木,從尚,尚亦聲。“尚”意爲“攤開”、“展平”。“木”與“尚”聯合起來表示“一種樹冠開展、枝葉開張...
-
濟南的冬天作者介紹
1、《濟南的冬天》是現代著名作家、劇作家、小說家老舍創作的一篇散文,最初發表於1931年4月,此後長期被中國中學語文教材選用。2、老舍(1899-1966),小說家,戲劇作家。原名舒慶春,字舍予,滿族,北京人。出身寒苦,自幼喪父,北京師範學校畢業,早年任小學校長、勸學員。1924年赴...
-
日本最北邊的城市是哪個城市啊
1、日本最北邊的城市是北海道。2、北海道(Hokkaido),是日本47個都道府縣中唯一的道,屬於日本地域概念中的北海道地區,也是最北的一級行政區,爲日本除了本州以外最大的島,也是世界面積第21大島嶼,略小於愛爾蘭島。南以津輕海峽界本州島,北以宗谷海峽界庫頁島。札幌是北海...
-
心樂之原文及翻譯
1、心樂之的樂意思:以……爲樂,對……感到快樂。2、原文:《小石潭記》【作者】柳宗元【朝代】唐從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以爲底,近岸,卷石底以出,爲坻,爲嶼,爲嵁,爲巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭...