開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

天門中斷楚江開原文及翻譯

天門中斷楚江開原文及翻譯

1、原文:天門中斷楚江開,碧水東流至此回。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

2、翻譯長江猶如巨斧劈開天門雄峯,碧綠江水東流到此沒有迴旋。兩岸青山對峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來自天邊。

3、這首詩寫了碧水青山,白帆紅日,交映成一幅色彩絢麗的畫面。但這畫面不是靜止的,而是流動的。隨着詩人行舟,山斷江開,東流水回,青山相對迎出,孤帆日邊駛來,景色由遠及近再及遠地展開。詩中用了六個動詞“斷、開、流、回、出、來”,山水景物呈現出躍躍欲出的動態,描繪了天門山一帶的雄奇闊遠。一、二句寫出了天門山水雄奇險峻不可阻遏的氣勢,給人驚心動魄之感;三、四句寫足也寫活了渾闊茫遠的水勢。