開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

得不償失用英文怎麼寫

1.得不償失的英文怎麼説

得不償失

得不償失用英文怎麼寫

[詞典] The loss outweighs the gain.; Gains cannot make up for losses.; lose more than gain; more kicks than halfpence; be not worth the candle;

[例句]但是,這並不是在所有有效的:更多的電勢是得不償失。

However, this is not at all efficient: more electrical potential is lost than gained.

2.得不償失 英文

得不償失 :

1. the loss outweighs the gain

2. Little gain and great loss.

3. You pay too dearly for your whistle.

Examples:

因此,看起來政治家們取得了勝利。我惟一的想法是,他們為此付出了慘重的代價,未免得不償失。世界上其他任何一個國家的政治家之間的分歧都沒有這裏的政治家之間的分歧那麼大,那麼公開。

So it looks as it the politicians have won. My only point is that it has been a Pyrrhic victory. In no country in the world are politicians held in greater or more open division than they are here.

迪克一開始捨不得花錢去看醫生,如果,他的心臟病日趨嚴重。這真是貪小失大,得不償失。

Dick's heart trouble became worse because he wouldn't spend money to see a doctor at the beginning; he was indeed penny wise and pound foolish.

犯罪是得不償失的.

Crime doesn't pay.

Those discoveries are not worth the candle.

那些發現得不償失。

It's no catch.

這是得不償失的。

He kill the goose that lay the golden egg.

殺雞取蛋,得不償失。

He will burn his house to warm his hand.

焚屋暖手,得不償失。

He that lick honey from a nettle, pay too dear for it.

蕁麻剌上舔蜂蜜,得不償失。

sometimes it doesn't pay to be overcautious in business.

在商業中有時過於謹慎是得不償失的。

If a man likes to do such a thing, he must pay for his whistle.

如果有人願意做這樣一件事,那就會得不償失。

Do not pay too dear for your whistle.

勿以高價購買毫無價值的東西(勿做得不償失之事)。

3.得不償失的英文怎麼説

得不償失 [詞典] The loss outweighs the gain.; Gains cannot make up for losses.; lose more than gain; more kicks than halfpence; be not worth the candle; [例句]但是,這並不是在所有有效的:更多的電勢是得不償失。

However, this is not at all efficient: more electrical potential is lost than gained。.。

標籤:得不償失