開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

用英文怎麼寫我的女兒唱的歌曲

1.需要關於爸爸和女兒的歌曲,越多越好,英文最好1

中文的話,《老爹》不錯~ 英文的話,有一首《butterfly kiss》(《蝴蝶之吻》) 美國鄉村歌手鮑勃,在他女兒16歲生日的前夕,看着女兒就要遠走高飛了,感慨萬千,寫下這首令人蕩氣迴腸的歌曲。

用英文怎麼寫我的女兒唱的歌曲

鮑勃以沉穩柔情的嗓音,伴以吉他委婉的和絃,深邃真情地唱出了藴藏在他內心深處的偉大父愛。 歌中記錄了一個父親對女兒從小到大成長過程中的許多美好回憶,第一次帶女兒去騎馬.…….第一次女兒給他做蛋糕.…….讓他最難忘最感動的是每天晚上睡覺前給女兒的‘蝴蝶之吻’。

同時他也想到女兒將來結婚的情景,他想到女兒婚後要改為夫姓。

在婚禮前夕,他深情地凝望着女兒,無限感傷地説,‘我只是感到我將從此失去我的寶貝女兒’.…….最後女兒給了爸爸一個‘蝴蝶之吻’,就象小時候爸爸吻她那樣.……. 歌詞: There's two things I know for sure. 世界上只有兩樣東西我可以確定 she was sent here from heaven, and she's daddy's little girl. 她是上天賜於的恩物,是父親的小寶貝 as I drop to my knees by her bed at night, 夜晚,我曲膝在她的牀前 she talks to jesus, and I close my eyes. 閉着雙眼,聽着她與耶穌交談 and I thank god for all of the joy in my life, 感謝主,賜予我生命這麼對快樂 but most of all, for… 而這絕對大部分的快樂來自於 butterfly kisses after bedtime prayer. 睡前禱告後的蝴蝶之吻 stickin' little white flowers all up in her hair. 朵朵小百花點綴在她的發間 “walk beside the pony daddy, it's my first ride.”daddy, 跟在我的小馬後面,爸爸,這可是我第一次騎馬 “I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried.”daddy, 蛋糕烤出來的樣子很可愛,但我已經盡力了 oh, with all that I've done wrong, i must have done something right o, 哦,儘管我做了不少錯事,但我肯定也做對了一些。 o deserve a hug every morning, 這樣才配得上每天早上的擁抱 and butterfly kisses at night. 每天晚上的蝴蝶之吻 sweet sixteen today, 今天是我寶貝的十六歲生日 she's looking like her momma, a little more everyday. 她看上去越來越象她媽媽了 one part woman, the other part girl. 一半是女人,一般還是個女孩子 to perfume and makeup, from ribbons and curls. 用上了香水,開始化粧,不再是絲帶與捲髮 trying her wings out in a great big world. 將要在一個大世界裏展翅高飛 but i remember… 但我仍想起 butterfly kisses after bedtime prayer. 睡前禱告後的蝴蝶之吻 stickin' little white flowers all up in her hair. 朵朵小白花點綴在她的發間 “you know how much i love you daddy, but if you don't mind, 你知道我有多麼的愛你嗎,爸爸。

要是你不介意的話 i'm only going to kiss you on the cheek this time.” 這個時候我只想親親你的臉 with all that i've done wrong i must have done something right. 哦,儘管我做了不少錯事,但也肯定做對了一些 to deserve her love every morning, 才配得上每天早上她的擁抱 and butterfly kisses at night. 和每天晚上的蝴蝶之吻tag all the precious time 所有這寶貴的時光 iike the wind, the years go by 就如清風一樣吹散 precious butterfly 我所珍愛的蝴蝶 spread your wings and fly 即將展翅飛翔 she'll change her name today. 今天她將要換上另外一個姓 she'll make a promise, and i'll give her away. 而我看着她許下一個承諾 standing in the bride room just staring at her, 站在新娘的房子裏,我只是呆呆地望着她 she asked me what i'm thinking, and i said “i'm not sure, 她問我我在想什麼,我告訴她:“我也不知道, i just feel like i'm losing my baby girl.” 我只是覺得我要失去我的寶貝女兒了 then she leaned over….and gave me…. 接着她走近我,然後 butterfly kisses, with her mama there 給了我一個蝴蝶之吻她的媽媽就在旁邊 sticking little flowers all up in her hair 在她的頭上插了一朵小花 “walk me down the aisle, daddy, it's just about time” 時間到了,爸爸 陪我踏上紅地毯吧 “does my wedding gown look pretty, daddy?” - “daddy, don't cry.” 爸爸,我的婚紗漂亮嗎?爸爸,別哭 with all that I've done wrong, i must have done something right 哦,儘管我做錯了不少事情,但也肯定做對了一些 to deserve her love every morning, 才配的上每天早上她的擁抱 and butterfly kisses 還有那蝴蝶之吻i couldn't ask god for more, man, this is what love is 我不能再向主要求更多的了,這就是愛 I know i've gotta let her go, but I'll always remember 我知道我必須讓她走,但我永遠記得 every hug in the morning, and butterfly kisses… 早上的每個擁抱,還有那蝴蝶之吻 介紹: 所謂的Butterfly Kiss。這可不是指蝴蝶飛過來親吻哦,而是當大人和小孩以臉部親暱地靠在一起時, 其中一人的眼睫毛,隨着眼睛的眨動,輕輕的刷拂在另外一人的臉頰上,或者是兩個人額頭面對面的湊 在一起,雙方的睫毛互相刷拂,那種感覺,就好像是輕柔的蝴蝶在“親吻”着你。

這首歌是美國抒情鄉村歌手鮑勃.卡萊歐(Bob Carlisle)在他的女兒十六歲生日前夕,特別為女兒譜寫的。 卡萊歐在女兒。

2.“我親愛的女兒”用英文怎麼説

我親愛的女兒:My dear daughter

詞彙解析:

1、dear

英文發音:[dɪə(r)]

中文釋義:adj.親愛的;寶貴的;珍視

例句:

My dear Lady Mary,how very good to see you.

親愛的瑪麗夫人,見到您真是太高興了。

2、daughter

英文發音: [ˈdɔːtə(r)]

中文釋義:n.女兒;(某地、某國等的)婦女

例句:

Their daughter's death had taught him humility.

他們女兒的死使他學會了謙遜。

擴展資料

dear的用法:

1、dear主要表示“物以稀”而導致的“貴”,雖然也可指價格“貴”,但更多的是指人們視其“珍貴”。

2、dear也可表示“親愛的”,在信函中,常用於稱呼前,表示親暱、客套等,在英式英語中, dear前加my顯得更親切,而在美式英語中,用my比不用my更正式。首字母一般大寫。

3、dear在句中可用作定語、表語或賓語補足語。

4、dear的比較級為dearer,最高級為dearest。

dear也可用作稱呼,用於對所愛的人或家裏人説話的場合,也可用於表示親熱的非正式稱呼,特別為婦女或對婦女所常用,常譯作“親愛的”。

標籤:歌曲 女兒