赤壁文言文翻譯
1、譯文:
赤壁的泥沙中,埋著一枚未鏽盡的斷戟。自己磨洗後發現這是當年赤壁之戰的遺留之物。
倘若不是東風給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二喬被關進銅雀臺了。
2、賞析:
詩篇的開頭借一件古物興起對前朝人、事、物的慨嘆。
“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。”這兩句意為折斷的戰戟沉在泥沙中並未被銷蝕,自己將它磨洗後認出是前朝遺物。在這裡,這兩句描寫看似平淡實為不平。沙裡沉埋著斷戟,點出了此地曾有過歷史風雲。戰戟折斷沉沙卻未被銷蝕,暗含著歲月流逝而物是人非之感。正是由於發現了這一件沉埋江底六百多年,鏽跡斑斑的“折戟”,使得詩人思緒萬千,因此他要磨洗乾淨出來辨認一番,發現原來是赤壁之戰遺留下來的兵器。這樣前朝的遺物又進一步引發作者浮想聯翩的思緒,為後文抒懷作了很好的鋪墊。
“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。”這後兩句久為人們所傳誦的佳句,意為倘若當年東風不幫助周瑜的話,那麼銅雀臺就會深深地鎖住東吳二喬了。這裡涉及到歷史上著名的赤壁之戰。這對於詩人而言是相當清楚的,因為杜牧本人有經邦濟世之才,通曉政治軍事,對歷史時事是非常熟悉的。眾所周知,赤壁之戰吳勝曹敗,可此處作者進行了逆向思維大膽地設想,提出了一個與歷史事實相反的假設。假若當年東風不幫助周瑜的話,那結果會如何呢?詩人並未直言戰爭的結局。而是說“銅雀春深鎖二喬”,銅雀臺乃曹操驕奢淫樂之所,蓄姬妾歌姬其中。這裡的銅雀臺,讓人不禁聯想到曹操風流的一面,又言“春深”更加深了風流韻味,最後再用一個“鎖”字,進一步突顯其金屋藏嬌之意。把硝煙瀰漫的戰爭勝負寫得如此蘊藉,實在令人佩服。
-
拒諫造句
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸為寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
亨德爾的復活概括
1、喬治·弗里德里希·亨德爾(GeorgeFredericHandel,1685—1759),出生於德國哈勒城,著名的英籍德國作曲家。年少時多在義大利遊歷,吸收了大量義大利音樂文化,然而並沒有逗留在義大利,而是轉向英國進行清唱劇的創作並對其音樂產生了深遠的影響。2、亨德爾的幼年經歷比...
-
天工是什麼意思
1、天的職任。古以為王者法天而建官,代天行職事。2、《書·皋陶謨》:“無曠庶官,天工人其代之。”《漢書·薛宣傳》:“帝王之德莫大於知人,知人則百僚任職,天工不曠。”宋蘇軾《趙德麟字說》:“宋有天下百餘年,所與分天工治民事者,皆取之疎遠側微,而不私其親,故宗室之賢未...
-
處置的意思
1、處置是一個漢語詞語,拼音是chǔzhì,意思是分別事理,使各得其所;處罰。2、近義詞:處理、措置、辦理、管理、解決。3、出自《漢書·薛宣傳》:“宣知惠不能,留彭城數日,案行舍中,處置什器,觀視園菜,終不問惠以吏事。”4、造句:等到塵埃落定後,再來處置他也不遲。...