浪淘沙翻譯
學習教育1.69W
1、譯文:萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我一起去尋訪牛郎織女的家。
2、原文:九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。
3、浪淘沙:唐教坊曲名。創自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。後又用為詞牌名。
-
越來越越來越怎麼造句
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸為寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
馬斯洛五大需求是什麼,馬斯洛五大需求介紹
1、生理上的需要:呼吸、水、食物、睡眠、生理平衡、分泌、性。如果這些需要(除性以外)任何一項得不到滿足,人類個人的生理機能就無法正常運轉。換而言之,人類的生命就會因此受到威脅。在這個意義上說,生理需要是推動人們行動最首要的動力。2、安全上的需要:人身安全、...
-
人頭攢動的意思
1、人頭攢動,漢語成語,拼音是réntóucuándòng,意思是指人很多,且頻繁的在移動。2、近義詞:熙熙攘攘,人流如潮。3、反義詞:人煙稀少,人跡罕至。4、例句:測試發射的指揮大廳裡燈火輝煌,人頭攢動。...
-
亨德爾的復活概括
1、喬治·弗里德里希·亨德爾(GeorgeFredericHandel,1685—1759),出生於德國哈勒城,著名的英籍德國作曲家。年少時多在義大利遊歷,吸收了大量義大利音樂文化,然而並沒有逗留在義大利,而是轉向英國進行清唱劇的創作並對其音樂產生了深遠的影響。2、亨德爾的幼年經歷比...