曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。意思翻譯、賞析
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
出自唐代李白的《塞下曲六首·其一》
五月天山雪,無花只有寒。
笛中聞折柳,春色未曾看。
曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
願將腰下劍,直為斬樓蘭。
參考翻譯
翻譯及註釋
翻譯
五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見花草。
只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現實中從來就沒有見過春天。
戰士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰鬥,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。
但願腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。
註釋
⑴天山:指祁連山。
⑵折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。
⑶金鼓:指鑼,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。
參考賞析
創作背景
這組詩當作於唐玄宗天寶二載(743年)。此前一年李白初入長安,此時供奉翰林,胸中正懷有建功立業的政治抱負。
賞析
首句言“五月天山雪”,已經扣緊題目。五月,在內地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時見子初成”,趙嘏說“和如春色淨如秋,五月商山是勝遊”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內地與塞下在同一季節的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細緻地進行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內心的感受:“無花只有寒”。“寒”字,隱約透露出詩人心緒的波動,何況寒風之中又傳來《折楊柳》的淒涼曲調呢!春天在邊疆是看不到的,人們只能從笛曲之中去領受,去回味。《折楊柳》為樂府橫吹曲,多寫行客的愁苦。在這裡,詩人寫“聞折柳”,當亦包含著一層蒼涼寒苦的情調。他是借聽笛來渲染烘托這種氣氛的。詩為五律,依慣例當於第二聯作意思上的承轉,但是李白卻就首聯順勢而下,不肯把蒼涼情緒稍作收斂,這就突破了格律詩的羈絆,以氣脈直行,豪縱不拘,語淡而雄渾為其特色了。
“曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”古代出徵要敲擊鉦、鼓,用來節制士卒進退,五、六兩句,寫的正是這種情況。語意轉折,已由蒼涼變為雄壯。詩人設想:自己來到邊塞,就在天山腳下,整日過著緊張的戰鬥生活。白天在鉦、鼓聲中行軍作戰,晚上就抱著馬鞍子打盹兒。這裡,“曉戰”與“宵眠”相對應,當是作者有意在概括軍中一日的生活,其軍情之緊張急迫,躍然紙上。“隨”字,摹狀士卒的令行禁止。“抱”字,描繪士卒夜間警備的情況。二句寫的是士卒的生活場景,而他們守邊備戰,人人奮勇,爭為功先的心態則亦盡情流露出來。
“願將腰下劍,直為斬樓蘭。”斬樓蘭:據《漢書·傅介子傳》:“漢代地處西域的樓蘭國經常殺死漢朝使節,傅介子出使西域,樓蘭王貪他所獻金帛,被他誘至帳中殺死,遂持王首而還”。這裡是借用傅介子慷慨復仇的故事,表現詩人甘願赴身疆場,為國殺敵的雄心壯志。“直”與“願”字呼應,語氣斬截強烈,一派心聲,噴湧而出,自有奪人心魄的藝術感召力。
作者介紹
李白
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。...
-
石榴樹什麼時候種植
1、石榴樹在春季3-4月進行種植最好,秋季11月種植時應選用大苗,栽後要埋土,待發芽後再慢慢放苗,並灌定根水。2、南方石榴樹栽種時間:南方一般3月份左右種植石榴最好,一般在春季和秋冬季節種植石榴種子,南方氣溫高,春季和秋冬季節溫度溫和。3、北方石榴樹栽種時間:北方石...
-
武當山到宜昌多少公里
駕車路線:全程約313、8公里;1、從起點向正北方向出發,行駛60米,左轉進入武當路;2、行駛40米,直行進入武當路;3、行駛120米,在第2個出口,左前方轉彎進入福蘭線;4、行駛150米,朝漢十高速武漢十堰方向,右轉上匝道;5、行駛51、9公里,稍向右轉上匝道;6、行駛810米,進入呼北高速;7、行...
-
逮捕之前可以申請取保候審麼?
公安機關逮捕之前,嫌疑人是可以申請的一、我們國家中被批捕後,可以去找律師嗎可以請律師了,但是這個時候律師只能為其提供法律諮詢、代理申訴、控告。犯罪嫌疑人被逮捕的,聘請的律師可以為其申請取保候審。逮捕是檢察院批准或決定,法院決定,公安機關執行的,對犯有證據...
-
父母服過刑子女可以參軍嗎
父母服刑是否影響子女當兵需要根據具體情況決定,因為參軍,除了自身通過,還有一個“政審”。它通過才能當兵。當兵的政治審查主要強調參與考評的本人思想進步、品德優良、作風正派,有較強的組織紀律性和法制觀念。一般有下列情形之一的,屬政審不合格:有反對四項基本原...