開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

標準的拼音怎麼寫的

1. 標準拼音怎麼寫

先記熟漢語拼音聲母和韻母的讀音,記住並背會拼音字母,然後再將字母組合起來拼讀,多練打 字,很快就會了.下面這些是我花費了時間整理出來的,並標註了拼音的發音,希望能幫到你. 聲母:指音節開頭的輔音.發音較輕快 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w 23個 平舌音:z c s 有 3個 (拼音中以“z、c、s”開頭的) 翹舌音:zh ch sh r 有 4個 [(拼音中以“zh、ch、sh、r ”開頭的) 聲母的發音:b[玻] p[坡] m[摸] f[佛]齒齦音 (舌尖音):d[的] t[特] n(訥) l(勒) 舌根音(軟齶音):g[哥] k[科] h[喝] 舌面音(硬齶音,齦-齶音):j[機] q[七] x[西] 平舌音:z[資] c[次] s[思] 翹舌音:zh[知] ch[吃] sh[師] r[日] (齒齦後音,舌尖後音) y[衣] w[烏] 韻母:指音節中聲母后面的部分.發音時較響亮 a o e i u ü ai ei ui ao ou iu ie üe er an en in un ün ang eng ing ong 24個 單韻母: 發音聲音又響又長 a o e i u ü 6個 複韻母:ai ei ui ao ou iu ie ue er 9個 前鼻音韻母:指拼音中以“n”結尾的,如:an en in un ün 5個 後鼻音韻母:指拼音中以“ng”結尾的, ang eng ing ong 4個 韻母的發音:a[啊] o[喔] e[鵝] i[衣] u[屋] ü[魚 ]ai[愛] ei[誒] ui[威] ao[襖] ou[歐] iu[優] ie[耶] üe[約] er[耳] an[安]en[恩] in[因]un[溫] ün[暈] ang[昂] eng[亨] ing[英] ong[翁] 整體認讀音節: zhi chi shi ri zi ci si yi wu yu ye yue yuan yin yun ying 16個 整體認讀音節的發音:zhi [織] chi [吃] shi [詩] ri [日] zi [資] ci [次] si [絲 ] yi [衣] wu [嗚] yu [魚] ye [耶] yue [約] yuan [冤] yin [音] yun [暈] ying [鷹] 音節:語音的基本結構單位,也是自然感到的最小語音片段.由聲母、韻母組成.“定” dìng 一 般說來,一個漢字代表一個音節. er【兒】爲特殊韻母有時候歸類於複韻母,有時候單獨列爲特殊韻母. 注意:鍵盤打字 ü 有時是【 V 】,如: 綠的拼音是 lv . 聲調讀法規則:一聲平,二聲揚,三聲拐彎,四聲降,輕聲不標調. 標調規則:音節要標調,規則要記清 有ɑ不放過,有ɑ一定要標在ɑ上,無ɑ找o、e,沒有ɑ的時候 標在o上,如果沒有o則標在e上, iu並排坐,一律標在後一個,iu,、ui的情況,標在後面的字母 上,比如說iu應該標u, ui應該標i,單個韻母不撣肌側可乇玖岔雪唱磨用說,只能標在單韻母上,i上標調把點去, 輕聲 不標就空着. 如:媽 mā 麻 má 馬 mǎ 罵 mà 媽媽 mā ma 海 hǎi 火 huǒ 梅méi 劉 liú 輝 huī 要 yào 如果只是打字就不用學標調了,設置模糊音就行了.。

標準的拼音怎麼寫的
2. 拼音的拼音怎麼寫

拼音的拼音是:[pīn yīn]。

《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:“《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。”根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

漢語拼音也是國際普遍承認的現代標準漢語拉丁轉寫標準。國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:“中華人民共和國全國人民代表大會(1958年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。撰寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。”

擴展資料

中國的漢語拼音運動是從清朝末年的切音字運動開始的。

鴉片戰爭以後,中國淪爲半殖民地半封建社會,挽救民族危亡和振興中華的熱情,激發着一些愛國知識分子提出了教育救國的主張,梁啓超、沈學、盧戇章、王照都一致指出,漢字的繁難是教育不能普及的原因,因此,掀起了一場“切音字運動”。

1923年8月,教育部召開國語統一籌備會,決議組織“國語羅馬字拼音研究委員會”。

1925年9月在北京的部分委員和一些語言學者自動組織“數人會”,提出了《國語羅馬字拼音法式》。

3. 漢語拼音讀音,標準的讀音

最低0.27元開通文庫會員,查看完整內容> 原發布者:annybaby327 一:聲母b(玻)雙脣閉合,擋住氣流,然後雙脣突然打開,讓氣流爆發出來,聲帶顫動p(坡)發音部位與方法與b相同,但是氣流較b強,聲帶顫動m(摸)雙脣閉合,把氣堵住,發音時,氣流從鼻腔透出成聲,聲帶顫動f(佛)上齒接觸下脣,形成一條狹縫,讓氣流從狹縫中摩擦而出,聲帶顫動d(的)舌尖抵住上齒齦,擋住氣流,然後舌尖突然離開,吐出微弱的氣流,聲帶顫動t(特)發音部位與方法和d基本相同,不同的是送出的氣流比較強n(呢)舌尖頂住上齒齦,擋住氣流,讓氣流通向鼻腔,從鼻孔出來,聲帶顫動l(勒)舌尖頂住上齒齦,不頂滿,讓氣流從舌頭兩邊出來,聲帶顫動ɡ(哥)舌根擡起抵住軟齶,擋住氣流,然後突然打開,吐出微弱的氣流,聲帶顫動k(顆)發音部位與方法跟ɡ大體相同,只是吐出的氣流比較強h(喝)舌根靠近軟齶,形成一條狹縫,讓氣流從狹縫中摩擦而出,聲帶顫動z(資)舌尖向前平伸,抵住上齒背,憋住氣,然後舌尖稍稍離開,形成狹縫,讓氣流從中擠出,聲帶顫動c(次)發音部位、方法跟z大體相同,只是吐出的氣流較強s(思)舌尖向前平伸,靠近上齒背,形成一條狹縫,讓氣流從中擠出來,聲帶顫動r(日)發音部位、方法跟sh相同,但是發音時舌的兩側要捲起j(機)舌前部擡起貼緊硬齶前端,然後再將舌稍稍離開,與硬齶形成一條狹縫,讓氣流從狹縫裏擠出來,聲帶顫動q(七)發音部位、方法跟j大體相同,只是送出的氣流較強x(西)舌前部擡起靠近硬齶,形成一條狹縫,讓氣流從中摩擦而出,聲帶顫動zh(知)舌尖翹起,抵。

4. 拼音的拼音怎麼寫

拼音的拼音是:[pīn yīn]。

《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:“《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。”根據這套規範寫出的符號叫做漢語拼音。

漢語拼音也是國際普遍承認的現代標準漢語拉丁轉寫標準。國際標準ISO 7098(中文羅馬字母拼寫法)寫道:“中華人民共和國全國人民代表大會(1958年2月11日)正式通過的漢語拼音方案,被用來拼寫中文。

撰寫者按中文字的普通話讀法記錄其讀音。”擴展資料中國的漢語拼音運動是從清朝末年的切音字運動開始的。

鴉片戰爭以後,中國淪爲半殖民地半封建社會,挽救民族危亡和振興中華的熱情,激發着一些愛國知識分子提出了教育救國的主張,梁啓超、沈學、盧戇章、王照都一致指出,漢字的繁難是教育不能普及的原因,因此,掀起了一場“切音字運動”。1923年8月,教育部召開國語統一籌備會,決議組織“國語羅馬字拼音研究委員會”。

1925年9月在北京的部分委員和一些語言學者自動組織“數人會”,提出了《國語羅馬字拼音法式》。

5. 漢語拼音標準寫法

中國地名漢語拼音字母拼音寫法

中國文字改革委員會中華人民共和國國家測繪總局1976年9月修訂

一、用漢語拼音字母拼寫中國地名,漢語地名按照普通話拼寫,少數民族語地名按照地名《少數民族語地名漢語拼音字母音譯轉寫法》轉寫。

二、漢語地名中專名和通名分寫。村鎮名稱不區分專名和通名,各音節連寫。

例如 黑龍江/省 通/縣 臺灣/海峽 泰/山 福海/林場 周口店 舊縣 王村 西峯鎮 大虎山 大清河

三、漢語地名中的附加形容詞一般作爲專名和通名的構成部分。

例如 西遼/河 新沂/河 潮白/新河

四、少數民族語地名中的專名和通名一般分寫。

五、少數民族語地名中的通名和附加形容詞,習慣上意譯或音譯的,或音譯後又重複意譯的,一般都按照漢語習慣拼寫。意譯的部分按漢字注音,音譯的部分按民族語轉寫。

六、地名的頭一個字母大寫。地名分寫爲幾段的,每段的頭一個字母都大寫。

七、特殊的地名作特殊的處理。

中國人名漢語拼音字母拼寫法

一、中國人名分漢語姓名和少數民族語姓名。用漢語拼音字母拼寫姓名,漢語姓名按照普通話拼寫,少數民族語姓名按照民族語拼寫。

二、漢語姓名拼寫法如下:

(一)漢語姓名分姓氏和名字兩部分。姓氏和名字分寫。(楊/立,楊/爲民)

(二)複姓連寫。(歐陽/文)

(三)筆名(化名)當作真姓名拼寫。

(四)原來有慣用的拉丁字母拼寫法、並在書刊上常見的,必要時可以附註在括弧中或註釋中。

三、少數民族語姓名按照民族語,用漢語拼音字母音譯轉寫,分連次序依民族習慣。

《少數民族語地名的漢語拼音字母音譯轉寫法(草案)》可以適用於人名的音譯轉寫。

四、姓名的各個連寫部分,開關都用大寫字母。

五、漢語姓名在對外的文件書刊中可以省略調號。

6. 姓名拼音正確書寫格式

以中國人姓名爲例:

姓名拼音正確書寫格式是:姓的拼音在前,首字母大寫,姓與名空一格,名首字母大寫。例如:

1、單姓單字名:漢語姓名楊立,正確寫法Yang Li。

2、單姓雙字名:漢語姓名楊爲民,正確寫法Yang Weimin。

3、複姓單字名:漢語姓名歐陽文,正確寫法Ouyang Wen。

4、複姓雙字名:漢語姓名歐陽文安,正確寫法Ouyang Wenan。

5、應加隔音符號名:漢語姓名李西安,正確寫法Li Xi'an。

擴展資料

1978年**轉發的《關於改用漢語拼音方案拼寫中國人名地名作爲羅馬字母拼寫法的實施說明》明確規定:

1、用漢語拼音字母拼寫的中國人名地名,適用於羅馬字母書寫的各種語文,如英語、法語等。

2、在各外語中地名的專名部分原則上音譯,用漢語拼音字母拼寫。

3、中國過去曾在標註“地名+方向”的火車站名時使用英文方位詞,現已嚴格按照漢語拼音標註。

4、中國人名分漢語姓名和少數民族語姓名,用漢語拼音字母拼寫姓名,漢語姓名按照普通話拼寫,少數民族語姓名按照民族語拼寫。

5、《少數民族語地名的漢語拼音字母音譯轉寫法》可以適用於人名的音譯轉寫。

參考資料來源:搜狗百科--中國人名地名漢語拼音字母拼寫法

標籤:拼音