開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

閨蜜韓國怎麼寫,閨蜜用韓語怎麼說

1.閨蜜用韓語怎麼說

這個問題很有難度哦,引用一段韓文。

閨蜜韓國怎麼寫 閨蜜用韓語怎麼說

【閨蜜(guī mì, 구이미)】

'閨蜜'는 ‘閨中密友(규방閨房안의 비밀 친구)’의 줄임말로 몇 년 전부터 중국 드라마를 시작으로 자주 쓰이게 되었다고 하네요. 한국어로는 ‘절친’, ‘베프’라는 뜻과 비슷하며 비밀을 함께 나눌 수 있을 정도로 친한 사이를 말하고 있어요. 여기서 참고! 이 단어는 오직 여성한테만 쓰여요.그렇다면 여자의 친한 이성친구가 있다면 어떻게 부를까요? 바로 앞에 ‘男’ 을 붙여 ‘男閨蜜(nán guī mì, 난구이미)’라고 부르면 되요. 남자끼리 사용하는 절친은 鐵哥們(tiě gē men, 테거먼)이라고 해요.

所以答案是 ‘절친’, ‘베프’這兩個都可以!

解釋:

절친(切親)

至親。極爲親近。

就是至親的意思。

베프源自英文的Best Friend韓文縮寫

영어 = Best Friend

↓ ↓

B F

한글 = 베스트 프렌드

↓ ↓

베 프

2.閨蜜用韓文怎麼寫

gui mi =gwi mi

kye mi 韓語字母,我電腦打不出韓語,本機自身有攜帶這些語言,換了該語言鍵盤不能輸入。

你會韓語嗎?會的話看得出來怎麼寫的。

kye 其實是規,規章,規律,規則的規。

因爲韓語只有閨女這個單詞,沒有閨蜜這個單詞,但是你可以理解成爲朋友/青梅竹馬。

理解爲朋友是 chin ku, 韓語我也不懂成語怎麼寫,例如青梅竹馬,我只會青梅,不會竹馬。

沒有閨蜜的,韓語是教科書上的文字,與中國人自己亂創造的文字沒有,而且韓國人都不喜歡交閨蜜。所以字典裏不呈現出來。

3.最好的閨蜜韓語怎麼說

최고의 규방 물엿附:【閨蜜(guī mì, 구이미)】‘閨蜜’는 ‘閨中密友(규방閨房안의 비밀 친구)’의 줄임말로 몇 년 전부터 중국 드라마를 시작으로 자주 쓰이게 되었다고 하네요. 한국어로는 ‘절친’, ‘베프’라는 뜻과 비슷하며 비밀을 함께 나눌 수 있을 정도로 친한 사이를 말하고 있어요. 여기서 참고! 이 단어는 오직 여성한테만 쓰여요.그렇다면 여자의 친한 이성친구가 있다면 어떻게 부를까요? 바로 앞에 ‘男’ 을 붙여 ‘男閨蜜(nán guī mì, 난구이미)’라고 부르면 되요. 남자끼리 사용하는 절친은 鐵哥們(tiě gē men, 테거먼)이라고 해요.所以答案是 ‘절친’, ‘베프’這兩個都可以!解釋:절친(切親)至親。

極爲親近。就是至親的意思。

베프源自英文的Best Friend韓文縮寫영어 = Best Friend ↓ ↓ B F 한글 = 베스트 프렌드 ↓ ↓ 베 프。

4.最好的閨蜜韓語怎麼說

최고의 규방 물엿

附:【閨蜜(guī mì, 구이미)】

'閨蜜'는 ‘閨中密友(규방閨房안의 비밀 친구)’의 줄임말로 몇 년 전부터 중국 드라마를 시작으로 자주 쓰이게 되었다고 하네요. 한국어로는 ‘절친’, ‘베프’라는 뜻과 비슷하며 비밀을 함께 나눌 수 있을 정도로 친한 사이를 말하고 있어요. 여기서 참고! 이 단어는 오직 여성한테만 쓰여요.그렇다면 여자의 친한 이성친구가 있다면 어떻게 부를까요? 바로 앞에 ‘男’ 을 붙여 ‘男閨蜜(nán guī mì, 난구이미)’라고 부르면 되요. 남자끼리 사용하는 절친은 鐵哥們(tiě gē men, 테거먼)이라고 해요.

所以答案是 ‘절친’, ‘베프’這兩個都可以!

解釋:

절친(切親)

至親。極爲親近。

就是至親的意思。

베프源自英文的Best Friend韓文縮寫

영어 = Best Friend

↓ ↓

B F

한글 = 베스트 프렌드

↓ ↓

베 프