隴西行四首古詩和意思,隴西行四首古詩和意思賞析
1、《隴西行四首》
陳陶 〔唐代〕
(1)漢主東封報太平,無人金闕議邊兵。縱饒奪得林胡塞,磧地桑麻種不生。
(2)誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。
(3)隴戍三看塞草青,樓煩新替護羌兵。同來死者傷離別,一夜孤魂哭舊營。
(4)黠虜生擒未有涯,黑山營陣識龍蛇。自從貴主和親後,一半胡風似漢家。
2、《隴西行》是樂府《相和歌·瑟調曲》舊題,內容寫邊塞戰爭。隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的地方。這首《隴西行》詩反映了唐代長期的邊塞戰爭給人民帶來的痛苦和災難。虛實相對,宛若電影中的蒙太奇,用意工妙。詩情悽楚,吟來潸然淚下。詩人共寫了《隴西行四首》,此處賞析第二首。
首二句以精煉概括的語言,敘述了一個慷慨悲壯的激戰場面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結果五千將士全部喪身「胡塵」。「誓掃」、「不顧」,表現了唐軍將士忠勇敢戰的氣概和獻身精神。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這裏借指精銳部隊。部隊如此精良,戰死者達五千之衆,足見戰鬥之激烈和傷亡之慘重。
接着,筆鋒一轉,逼出正意:「可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。」這裏沒有直寫戰爭帶來的悲慘景象,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨運,把「河邊骨」和「春閨夢」聯繫起來,寫閨中妻子不知徵人戰死,仍然在夢中想見已成白骨的丈夫,使全詩產生震撼心靈的悲劇力量。知道親人死去,固然會引起悲傷,但確知親人的下落,畢竟是一種告慰。而這裏,長年音訊杳然,徵人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團聚。災難和不幸降臨到身上,不但毫不覺察,反而滿懷着熱切美好的希望,這纔是真正的悲劇。
明代楊慎《升庵詩話》認爲,此詩化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》「父戰死於前,子鬥傷於後,女子乘亭鄣,孤兒號於道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設虛祭,想魂乎萬里之外」的文意,稱它「一變而妙,真奪胎換骨矣」。賈文着力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭於道的悲哀氣氛,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人「設祭」、「想魂」,已知徵人戰死。而陳陶詩中的少婦則深信丈夫還活着,絲毫不疑其已經死去,幾番夢中相逢。詩意更深摯,情景更悽慘,因而也更能使人一灑同情之淚。
這詩的跌宕處全在三、四兩句。「可憐」句緊承前句,爲題中之義;「猶是」句盪開一筆,另闢新境。「無定河邊骨」和「春閨夢裏人」,一邊是現實,一邊是夢境;一邊是悲哀悽涼的枯骨,一邊是年輕英俊的戰士,虛實相對,榮枯迥異,造成強烈的藝術效果。一個「可憐」,一個「猶是」,包含着多麼深沉的感慨,凝聚了詩人對戰死者及其家人的無限同情。
明王世貞《藝苑卮言》讚賞此詩後二句「用意工妙」,但指責前二句「筋骨畢露」,後二句爲其所累。其實,首句寫唐軍將士奮不顧身「誓掃匈奴」,給人留下了深刻的印象。而次句寫五千精良之兵,一旦之間喪身於「胡塵」,確實令人痛惜。徵人戰死得悲壯,少婦的命運就更值得同情。所以這些描寫正是爲後二句表現少婦思念徵人張本。可以說,若無前二句明白暢達的敘述描寫作鋪墊,想亦難見後二句「用意」之「工妙」。
-
用源清流潔造句子
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸爲寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
龍字開頭成語
1、龍飛鳳舞。2、龍潭虎穴。3、龍盤虎踞。4、龍爭虎鬥。5、龍鳳呈祥。6、龍馬精神。7、龍騰虎躍。8、龍生九子。9、龍虎風雲。10、龍血玄黃。11、龍蛇混雜。12、龍行虎步。13、龍吟虎嘯。14、龍驤虎步。15、龍章鳳姿。16、龍翔鳳翥。17、龍精虎猛。18、龍驤虎...
-
源清流潔造句
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸爲寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
守對什麼
1、守對攻。2、守,漢字一級字,讀音shǒu,從宀(mian)從寸。文字始見於金文,本義是官吏的職責,引申義爲節操、掌管、保守、遵守、保護等。3、攻(拼音:gōng),是漢語通用規範一級字。此字始見於春秋金文。此字本義是攻擊,與守相對;引申爲抨擊;還可引申爲製作;又引申指事。在古籍...