開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

朝濟而夕設版焉的出處

1、朝濟而夕設版焉的焉釋義:用於句末、多用作代詞兼語氣詞、相當於“於此”。

朝濟而夕設版焉的出處

2、出處:《燭之武退秦師》

作者】左丘明 【朝代】先秦

夜縋而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。

若舍鄭以爲東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗爲晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有 ?既東封鄭, 又欲肆其西封,若不闕秦 ,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。”秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

3、譯文

深夜,燭之武用繩子吊出城牆,他見到秦穆公,說:“秦國與晉國圍攻鄭國,鄭國已明白自己將會滅亡。

假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作爲(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的。(您)爲什麼要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?鄰國越雄厚,您就越薄弱。

如果饒恕了鄭國,並且把它做爲東邊大道上的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什麼害處。而且您曾經給予晉惠公恩惠,(晉惠公)答應把焦、瑕兩地給您。

可是,晉王早晨渡過河去,晚上就築城來防備您,這是您知道的。晉國,哪裏有滿足的時候呢?(現在它)已經在東邊使鄭國成爲它的邊境,又想要向西擴大邊界。

如果不使秦國土地虧損,將從哪裏得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”秦穆公很高興,就與鄭國簽訂了盟約。派杞子、逢孫、揚孫守衛那裏,自己就回去了。