開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

日本書信開頭怎麼寫,日文書信開頭怎麼寫

1.日文書信開頭怎麼寫

日本書信開頭怎麼寫 日文書信開頭怎麼寫

拝啓

時下ますますご発展のこととお慶び申し上げます。

平素は格別のご高配を賜り、厚くお禮申し上げます。

先日は、訪問に際しご多用中にもかかわらず種々ご配慮をいただき、まことにありがとうございました。

これをご縁に、またご都合を伺い、參上したいと存じますので、その節は、何とぞよろしくお願い申し上げます。

まずは、とりいそぎ書中をもってお禮申し上げます。

敬具

這是我經常用的商業信件形式,可能跟你的朋友間信函不太一樣.

最重要的是拝啓和敬具

我經常用的網站

GOOD LUCK

2.日語書信格式

1.頭語と結語2113

ワンセットで使う。5261ただし、年4102賀狀や暑中見舞いには結語は不要。

2.前文

時候1653の挨拶→安否の挨拶→感謝のことばが続く。

3.主文

「さて」「ところで」などのことばで要件に入り、「つきましては」などに続く言葉で、どういう目的の手紙なのか明確にする。

4.末文

締めくくりとして結語の前に入る。今後のお願い、相手の無事を祈る言葉、亂筆の陳謝などで終わる。

5.後付

日付→署名→宛名の順に書く。

6.別記・副文

要件が復雑なとき、主文は大まかに書き、別記として具體的に書く。また、とくに付け加えたい要件があるときは、「追伸」として短めに。

3.日本的書信格式

日本的書信格式:

1、信頭

指發信人的姓名(單位名稱)、地址和日期,寫在信紙的右上角。

公函或商業信函的信紙上都印有單位或公司的名稱、地址、電話號碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫上寫信日期就可以了。

2、信內地址

在社交信中,信內收信人的地址通常省略,但是在公務信函中不能。將收信人的姓名、地址等寫在信頭日期下方的左角上,要求與對信頭的要求一樣,不再寫日期。

3、前文

前文就是書信寒暄語,會寫上敬啓、季節問候語、以及感謝或道歉的問候語。

書寫“前文”時需根據與收信人的關係、收件內容等區分使用。給長輩上司寫信時,或給寫有“前文”的信件回信時都需要書寫“前文”。與之相對的,在給關心親密的對象寫信,或給沒有寫“前文”的信件回信時,“前文”就可以省略掉。

4、主文(用件)

在書寫“主文”時應充分注意換行以及敬語的使用方法。另外,表述此次寫信的目的時也需簡潔明瞭。

5、末文

“末文”是書信的結尾。在這部分可以對前文要點進行總結,並加上祝願語對收信人以表敬意。需對方回信的,還可以在這部分加上希望對方回信的期限。最後還需加上與敬啓相對應的“敬具(謹啓)”。

6、結尾

結尾的部分就是寫在書信最後的日期、署名、收信人姓名等。

4.日語信怎麼寫

怎樣寫日語信:前文寫法

前文包括開頭語、適應時令的寒暄語、以及問候對方狀況或報告自己近況的寒暄語。日文書信的開頭很重要,因爲不論寫什麼內容的信,即使是譴責信、抱怨信、批評信、抗議信都必須在開頭向對方問候寒暄,開頭的寒暄語體現出寫信者的涵養和冷靜的態度,是衡量信中禮儀正確與否的標準之一。

開頭語:即“頭語”,從行首空出一個字符寫起,結束不需句號。

時令寒暄語:在開頭語後,空出一個字符間距,同行書寫或另起一行書寫。時令寒暄語是日語信函中使用最廣泛的寒暄方式。可根據不同的季節,月份書寫合宜的寒暄語。

其他寒暄語:包括詢問對方是否安康,以及自身近況介紹。注意應先問候對方再介紹自己的情況。一般緊接着時令寒暄語書寫,可視不同情況或場合,書寫適宜的寒暄語

5.100分求日語書信範文

拝啓(はいけい)

初夏の日差しが嫋々に強くなってまいりました、皆様、お元気ていいらしゃいますか?

私は初夏の陽のように、元気にしています。とはいっても、朝晩は本當に清々しくて、気持ちが良いものですね。上海萬博で日本館の日本の先進に技術がとても好評となっております。私も一度見に行きたいと思っております。良しければ、是非中國へ起こし下さい。そして、萬博ご一緒にお共いたします、と言うよりも、本當はとてもお會いしたいでございます。

今中國の発展が著しいです、日本の靜な環境が私にとって、本當に羨ましいでございます。古き良き伝統が今でも日本の中で行き続いてます、すばらしいと思っております。最後に、お體に十分お気をつけて、いつか、元気なお姿を拝見せさていただきたいです。

XXXX様

2010年XX月XX日

XXX(自分の名前)

6.日文寫信格式,請具體說明(信紙格式和信封格式)

一、日文書信格式

日語書信通常由“開頭”、“正文”、“結尾”三個部分組成。

開頭部分主要由“拝啓”、天氣方面的寒暄語和安康方面的寒暄語構成。“拝啓”通常寫在第一行,前面不空格。但賀年卡、問安、慰問、弔唁等信函不用。但是開頭用“拝啓”這種格式給人一種拘泥、古板的感覺。近年來許多年輕人追求輕鬆、簡約的書信風格將“拝啓”省去不用。

接在“拝啓”之後的是有關天氣方面的寒暄語;天氣的寒暄語之後是詢問對方和報告己方安康的客套話;除此之外根據情況還可以寫些感謝和致歉的寒暄語。

由於繁忙等原因,有時可以不寫開頭而直接進入正文。此時需要寫上「前略」、「前略失禮いたします」等書信專用詞語。

正文的傳統寫法通常時藉助於「さて」、「ところで」、「つきましては」、「早速ですが」、「実は」等書信專用詞進入正文。其中最爲常用的是「さて」,其作用的是告訴收信人,信由此進入實質性內容的講述。

正文是一封信的核心部分,用詞要誠懇、親切、明白易懂。如果給長輩、上級寫信,要用尊敬語與自謙語。如果是給朋友寫信,可使用輕鬆自然的口語體文章。

結尾主要是祝對方身體健康、生活幸福及請對方轉達問候等寒暄語。如果前文中有“拝啓”、“拝復”的話結尾應該用“敬具”與之對應。

書信中每個自然段開頭要空一格,信末記得要寫收信人的名字、寄信人的名字和日期。

二、日文信封格式

日語信封有直式(豎式)信封和橫式信封兩種。

1、直式(豎式)信封的寫法

信封右上方是收信人的郵政編碼。寫收信人的地址時,若一行寫不下可另起一行,但應比前一行低一格。收信人的姓名則應寫在信封的正中間,且字體應比地址的字體大。

信封背面正中偏右下方則寫寄信人的地址;偏左下方寫寄信人的姓名。寄信人的郵政編碼橫寫在寄信人地址的上面,單獨佔一行,而寄信的日期則寫在左上方。

2、橫式信封寫法

現代日本青年突破了傳統的日本豎式信封,多喜歡用橫式。

信封正面只寫收信人的郵政編碼、地址和姓名。姓名要寫在信封正中,字體要比地址大。

而信封背面則寫寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要寫在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期寫在背面上方。封口處可寫上一個“封”字,或者畫一個符號“〆”。

標籤:日文 書信 日本