杜牧聞雁原文及翻譯賞析,聞雁講解
1、原文:故園渺何處,歸思方悠哉。淮南秋雨夜,高齋聞雁來。
2、譯文:故鄉遙遠,模糊不清,不知道在哪裏啊?歸家的思緒無窮無盡。在淮南秋雨綿綿的漫漫長夜裏,獨坐樓中書房聽那北來的雁叫聲。
3、賞析:這首詩是詩人韋應物在秋雨之夜、歸思正深之際,聽到自遠而近的雁叫聲,有感而作。此詩描寫了由遠飛的大雁引起遊子對故土的懷念,表達了詩人思鄉之情。全詩語言質樸自然,意境悽切古澹。
“故園眇何處,歸思方悠哉。”首二句言詩人雨夜思歸。秋天的雨夜漫長而又寂寥,詩人獨坐在高齋之中,孤燈長伴,孤影爲侶,靜靜地聽着外面漸漸瀝瀝的秋雨。窗外一片漆黑,只有雨打梧桐的聲音。孤清的夜,深秋的淒寒,還有空寂的高齋,在這樣一種蕭瑟悽寂的環境氣氛之中,詩人不免要觸動羈旅他鄉、遠遊爲宦的思鄉情思。詩人的家鄉在長安,而此時卻在遠離家鄉兩千餘里的滁州爲官,“眇”字反映詩人內心的無奈情態,因爲雲山阻隔、歸路迢遞,即使在白天登樓引頸也無法看到故園,更何況是暗夜沉沉。故園的渺遠,本來就和歸思的悠長構成正比,再加上這漫漫長夜、綿綿秋雨,就更使這“歸思”無窮無已、悠然不盡了。“方悠”二字表明清寂的氛圍,加深了思鄉之愁。“哉”是詩人久恩難平的嘆息,這個長長的嘆息,道盡了無盡思念的深淵。
“淮南秋雨夜,高齋聞雁來。”這兩句言聞雁而歸思愈濃。“淮南”與第一句的“故園”相對,由思念中的故園回到今天爲宦的淮南,落筆高妙。“秋雨”交待獨坐時的清涼環境,“夜”既是表明時間很晚,是夜深人靜的時候,也從側面顯露詩人貶謫滁州的苦痛如同黑夜一般。正當懷鄉之情不能自控的時候,獨坐高齋的詩人又聽到了自遠而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外悽清,撩動詩人無盡的鄉愁,使因思鄉而永夜不寐的詩人浮想聯翩,觸緒萬端,更加悲愴萬分。詩寫到這裏,戛然而止,對“聞雁”而引起的感觸不着一字,留下的是“此時無聲勝有聲”的結尾。
沈德潛《說詩晬語》雲:“五言絕句,右丞之自然,太白之高妙,蘇州之古澹,併入化機。”“古澹”很好地概括了韋應物五言絕句的風格特徵。在這首詩中,體現了詩人古澹的藝術風格。整首詩是一幅清淡的思鄉圖,清冷的夜晚,清悽的秋風,清寒的秋雨,清寂的高齋和清孤的人影,構成一種高古澹遠的意境。
此詩結構巧奪天工,含蓄委婉,先寫“故園”,後寫“淮南”,先托出“悠”思,後襯以“雁”鳴,就是在這樣巧妙的安排中,使詩歌很短,但人的情思卻句句深入,層層遞進。另外,詩歌的情思表面觸發的是鄉愁,但結合詩人被貶滁州的事實。還可以從詩歌中體會出詩人對現實的不滿情緒,這種情緒又完美地融入到蕭瑟悽清的秋聲秋意之中。
-
你從未入戲,我卻賠了自己,女生失戀傷感的個性說說
一、你我都是孤獨的野狗只有長夜和烈酒。二、沒有什麼是永遠,也沒有什麼會很久。找個藉口,誰都可以先走。三、你從未入戲,我卻賠了自己。四、沒有合影的主角,就沒有任何故事而言。五、不聞不問不一定是忘記了,但一定是疏遠了,彼此沉默太久就連主動都需要勇氣。六、眀...
-
防止鐵鍋生鏽的小妙招
1、防止鐵鍋生鏽可以在炒完菜不要洗得太乾淨,留點油防鏽,同時不宜用鐵鍋煮楊梅酸性水果物質,因爲果酸遇到鐵後會引起化學反應;2、還可以將鐵鍋這類鐵製炊具清洗乾淨後,放到濃度較高的淘米水中浸泡,就能爲其增添一層保護防止它們較快地生出鏽斑。...
-
清明節可以自由出行嗎
1、疫情期間,清明節能都自由出行視具體情況而定。出行要提前瞭解出發地、目的地最新疫情防控政策,提前查詢旅遊景區開放、門票預約措施,合理規劃旅遊線路和時間。2、出遊期間,自覺遵守疫情防控規定,戴口罩、勤洗手、少聚集、養成“一米線”好習慣。3、減少觸摸公共...
-
qq說說唯美心語短句
一、手指髒了,大可不必把手指砍掉;帽子小了,大可不必把頭削掉,證明雞蛋是否變味,大可不必把它全吃掉。太陽不會因爲你的失意,明天不再升起;月亮不會因爲你的抱怨,今晚不再降落。矇住自己的眼睛,不等於世界就漆黑一團;矇住別人的眼睛,不等於光明就屬於自己。二、有時候,不要...