杜甫蜀相原文註釋翻譯與賞析
1、原文:
丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。
三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。
2、譯文
去哪裏尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。
碧草照映臺階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴唱。
劉備爲統一天下而三顧茅廬,問計於諸葛亮,輔佐兩代君主的老臣忠心耿耿。
可惜出師伐魏還沒有取得最後的勝利就先去世了,常使後代英雄感慨淚溼衣襟!
3、註釋
蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。
丞相祠堂:即諸葛武侯祠,在現在成都,晉李雄初建。
錦官城:成都的別名。
柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好(hǎo)音:這兩句寫祠內景物。杜甫極推重諸葛亮,他此來並非爲了賞玩美景,“自”“空”二字含情。是說碧草映階,不過自爲春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他並無心賞玩、傾聽。因爲他所景仰的人物已不可得見。空:白白的。
三顧頻煩天下計:意思是劉備爲統一天下而三顧茅廬,問計於諸葛亮。這是在讚美在對策中所表現的天才預見。頻煩,猶“頻繁”,多次。
兩朝開濟:指諸葛亮輔助劉備開創帝業,後又輔佐劉禪。
兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。開:開創。濟:扶助。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟(jīn):出師還沒有取得最後的勝利就先去世了,常使後世的英雄淚滿衣襟。指諸葛亮多次出師伐魏,未能取勝,至蜀建興十二年(234年)卒於五丈原(今陝西岐山東南)軍中。
3、【賞析】
詩句用典故的時候,重在簡約,不能長篇大論地說歷史,而要點到爲止、一筆帶過。這裏杜甫用了兩個量詞來概括諸葛亮的功績:“三顧”、“兩朝”,同樣的說法還 有“七擒孟獲”、“三打白骨精”等等,用一個量詞將這個人的主要功績都說盡了,不僅全面,還 有體現了作者提煉語言的能力。我們在提到歷史故事的時候,爲了簡約起見,也可以用這種總結方式。
從“隔葉黃鸝空好音”這句詩來看,杜甫是不喜歡善於歌唱的黃鸝的,因爲他心中衡量好壞的標準不在於能說會道,而是看是否有真才實學。像諸葛亮這樣的神機妙算之人,又忠心於君主,纔是值得尊敬的人。孔子說“巧言令色鮮以仁”,我們可不能做黃鸝這樣的花言巧語之輩,要贏得別人的尊敬,還需身體力行地踐行那些嘴上說來的美德。
-
匆匆賞析
1、燕子去了,有再來的時候;楊柳枯了,有再青的時候;桃花謝了,有再開的時候。但是,聰明的,你告訴我,我們的日子爲什麼一去不復返呢?——是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了罷:現在又到了哪裏呢?我不知道他們給了我多少日子;但我的手確乎是漸漸空虛了。在默...
-
淪陷意思是什麼意思
1、淪陷,漢語詞語,讀音爲lúnxiàn,領土或國土被敵人佔領或陷落在敵人手裏,常指被敵佔領一段長的時間;淪落,指陷入不良的境地、流落。2、出處:北魏·酈道元《水經注·沔水三》:“《神異傳》曰:由卷縣,秦時長水縣也……忽有大水長欲沒縣;主簿令幹入白令,令見幹曰:‘何忽作魚?...
-
臨江仙陳與義表達什麼感情
1、原文:高詠楚詞酬午日,天涯節匆榴花不似舞裙紅,無人知此歌罷滿簾風。萬事一身傷老矣,戎葵凝筆牆東。酒杯深淺去年同,試澆橋下水,今夕到湘中。2、譯文:我放聲吟誦楚辭,度過端午。此時我漂泊在天涯遠地,是一個匆匆過客。異鄉的石榴花再紅,也比不上京師裏的舞者裙衫飄飛,那...
-
學習雷鋒小故事,關於學習雷鋒精神的故事
1、《用心學雷鋒》一個陽光明媚的星期天,我與幾個同學一起走在回家的路上的時候無意中前面路上一個亮晶晶的像小手指大小的東西映入我的眼簾。“什麼東西呀?”我問。但沒有一個人回答我,因爲她們也看不清楚到底是什麼。走進一看,唉!原來是個小螺絲呀!還以爲啥好東...