張之萬之馬文言文翻譯,張之萬之馬文言文原文及翻譯介紹
1、原文:
張尚書之萬,畜一紅馬,甚神駿,嘗日行千里,不喘不籲。有軍人見而愛之,遣人來買,公不許。固請,之萬無奈,遂牽而去。未幾,馬送回,之萬怪之,詢其故,曰:“方乘,遂爲掀下。連易數人,皆掀墜。此乃劣馬,故退之。”之萬求之不得,遂退金收馬。比公乘之,馴良如故。蓋此馬願從主也 。
2、翻譯:
張尚書張之萬,養了一匹紅馬,非常神勇,曾經日行千里,卻沒有氣喘吁吁。有一個軍人看見非常喜愛,派人來買,張之萬不答應。那人一定要買,張之萬無奈,於是讓那人牽了去。沒過幾天,馬被送了回來,張之萬很奇怪,詢問緣故,那人說:“剛剛騎上去,就被馬掀了下來。連連換了幾個人,都被掀了下來。這匹馬是劣馬,於是退回來。”張之萬求之不得,於是退回了錢收回了馬。等到張之萬乘馬時,非常溫馴,和以前一樣。原來是這匹馬希望跟隨主人。
-
足食足兵是什麼意思
1、足食足兵,讀音是zúshízúbīng,漢語成語,意思是糧食充足,武備修整。2、成語出處:《論語·顏淵》:“子貢問政。子曰:‘足食足兵,民信之矣。’”3、成語用法:作主語、賓語;指軍備。4、示例:《三國志·蜀志·蔣琬傳》:“亮數外出,琬常足食足兵以相供給。”...
-
源清流潔造句
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸爲寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
亞的組詞
1、亞的組詞有亞軍、姻亞、亞麻、亞科、流亞、亞奴、亞尹、亞次、亞父、亞形、鄰亞、亞綱、亞公、亞夏、亞臺、亞魁、亞非、亞飯、亞門、亞太、亞腰、亞旅、低亞、亞由、亞海、亞跡、亞似、傾亞、高亞、亞盤等。2、亞,漢語常用字,讀作yà,最早見於甲骨文,其本義是...
-
芣苢是以什麼手法寫的,芣苢是賦手法寫出來的嗎
1、芣苢是賦手法寫的。2、賦:是直接陳述事物的表現手法。宋代學者朱熹在《詩集傳》的註釋中說:“賦者,敷陳其事而直言之也。”如,《詩經》中的《葛覃》《芣苢》就是用的這種手法。3、比:是用比喻的方法描繪事物,表達思想感情。劉勰在《文心雕龍·比興》中說:“且何謂...