開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

樊重種樹文言文翻譯樊重種樹文言文的翻譯是什麼

樊重種樹文言文翻譯樊重種樹文言文的翻譯是什麼

1.《樊重種樹》的譯文:

2.樊重,字君雲。他家代代都擅長農業生產,喜歡買賣經商;樊重的性情溫柔寬厚,做事講究規矩;他們家三代的財物共有,子孫們朝夕以禮相敬,常常像官府一樣講究禮儀;

3.樊重經營家裏的產業,沒有任何損失浪費;

4.他使用僕人、傭工,能夠人盡其用。

小編還爲您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

樊重種樹文言文翻譯

  《樊重種樹》的譯文:樊重,字君雲。他家代代都擅長農業生產,喜歡買賣經商;樊重的性情溫柔寬厚,做事講究規矩;他們家三代的財物共有,子孫們朝夕以禮相敬,常常像官府一樣講究禮儀;樊重經營家裏的產業,沒有任何損失浪費;他使用僕人、傭工,能夠人盡其用。

  《樊重種樹》的原文

  樊重,字君雲。世善農稼,好貨殖。重性溫厚,有法度,三世共財,子孫朝夕禮敬,常若公家。其營經產業,物無所棄;課役童隸,各得其宜。故能上下戮力,財利歲倍,乃至開廣田土三百餘頃。其所起廬舍,皆重堂高閣,陂渠灌注。又池魚牧畜,有求必給。

嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,鹹求假焉。貲至鉅萬,而賑贍宗族,恩加鄉閭。外孫何氏,兄弟爭財,重恥之,以田二頃解其忿訟。縣中稱美,推爲三老。年八十餘終,其素所假貸人間數百萬,遺令焚削文契。債家聞者皆慚,爭往償之。諸子從敕,竟不肯受。

  《樊重種樹》的譯文

  樊重,字君雲。他家世世代代都很擅長耕種莊稼,並且喜歡做生意。樊重性情溫和厚道,做事情很講究法度。他們家三代沒有分家,財物共有,但子孫都相互禮敬,家裏常常像官府一樣講究禮儀。樊重經營家裏的產業,非常得法,一點損失浪費都沒有;他使用僕人、傭工,能夠人盡其用。所以家裏能夠上下同心戮力,財產和利潤每年都成倍增長。以至於後來擁有田地三百餘頃。樊重家所建造的房舍都是層樓高閣,四周有陂渠灌注。樊重家還養魚、養牲畜,鄉里有窮困緊急的人向他家求助,樊重一般都滿足他們。

  樊重曾經想製作器物,他就先種植梓樹和漆樹。當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西。樊重的錢財積累至成千上萬,他便經常賙濟本家同族,施惠於鄉里。樊重的外孫何氏,兄弟之間爲一些財產而爭鬥,樊重爲他們的行爲感到羞恥,索性送給他們兩頃田地,來解決他們兄弟之間相互憤恨,相互訴訟。本縣的人都稱道樊重的行爲和品德,將他推爲三老。樊重在八十多歲的時候去世,他平素所借給別人的錢財多達數百萬,他在遺囑中安頓子女們將那些有關借貸的文書契約全部燒掉。向他借貸的那些人聽說後都感到很慚愧,爭先恐後地前去償還。樊重的孩子們都謹遵父親的遺囑,一概不接受。

樊重種樹》的譯文

譯文:

樊重想做傢俱,先種梓樹和漆樹。當時的人嘲笑他,說:“你老了,等到以後(這些樹)能做傢俱時,怎麼還來得及呢?”樊重不回答。春天來了秋天又走了,這樣過了許多年,梓樹和漆樹都有了它們的用處。之前笑他的人們,都來請求借他的木材。這樣的種植是不可以停止的。諺語說:“一年的計劃,沒有比種莊稼更好的了;十年的計劃,沒有比種樹更好的了。”這說的就是這個道理啊。

原文:

樊重欲作器,先種梓漆。時人嗤之,曰:“爾老矣,俟日後作器,何及?”樊重不答。春來秋去,積以歲月,梓漆皆得其用。向之笑者,鹹來求假。此種植之不可已也。諺曰:“一年之計,莫如樹谷;十年之計,莫如樹木。”此之謂也。

《樊重種樹》是出自北魏賈思勰《齊民要術》序中的一篇古文,形容任何事情都有一個積累的過程。樊重想要做器物,他先種梓樹與漆樹,當時人們嘲笑他,可他不管,最終事成。

擴展資料

《齊民要術》是中國保存得最完整的一本古代農牧情況的鉅著,成書於東魏武定二年(544年),另一說爲533年至544之間。收錄公元6世紀時中國黃河流域下游地區的農藝、園藝、造林、蠶桑、畜牧、獸醫、配種、釀造、烹飪、儲備,以及治荒的技術。

書中正文分成10卷,92篇,援引古籍近200種,所引《氾勝之書》、《四民月令》等現已失傳的漢晉重要農書,後人只能從此書瞭解當時的農業運作。

該書自出版後,長期受中國曆朝重視,傳遍海外後亦被常成爲研究古物種變化的經典,達爾文研究進化論時曾參考一部“中國古代百科全書”,有說此書正是《齊民要術》,在四庫全書中爲子部農家類。

自《齊民要術》推出後,引起歷代重視,北宋時期的官刊善本不易看到,有“非朝廷人不可得”之說。

明代王廷相(1474-1594年)稱它爲“惠民之政,訓農裕國之術”,唐、宋以來出現不少農書,無不以它爲範本,其中,元《農桑輯要》、王禎《王禎農書》、明代徐光啓《農政全書》、清《授時通考》均受其影響。

約19世紀傳到歐洲,英國學者達爾文(1809年 - 1882年)在其名著《物種起源》和《植物和動物在家養下的變異》曾提及參閱了“一部中國古代百科全書”,並援引有關事例作爲進化論的佐證,有說該書正是《齊民要術》。

該書約於唐末時傳入日本,至今日本還藏有北宋最早刊印的殘本。

樊重樹木文言文原文及翻譯

《樊重樹木》是一篇古文,選自《齊民要術》序。形容任何事情都有一個積累的過程。下面整理了原文及翻譯,供大家參考。

《樊重樹木》原文及翻譯

樊重欲作器物,先種梓漆,時人嗤之。然積以歲月,皆得其用。向之笑者,鹹來求假焉。引種植之不可已出。諺曰:“一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木。”此之謂也。

譯文:樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹。 當時的人們都對他的做法嗤之以鼻。但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場。過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西。這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:“一年的計劃,不如種穀子;十年的計劃,不如種樹木。”說的就是這件事呀!(做事應從長遠考慮)

樊重介紹

樊重,字君雲,西漢末年南陽湖陽(今南陽市唐河縣湖陽鎮)人。樊姓發源於河南濟源,在河南繁衍興旺,其中有一支遷至今唐河湖陽,迅速繁衍成爲南陽郡大姓。湖陽樊姓至樊重,在西漢末、新莽初,成爲全國有數的大莊園主。樊重有子樊宏(參見《 劉秀的舅舅壽張侯樊宏 》)、樊丹,有女樊嫺,嫁於舂陵宗室南頓令劉欽,生劉演、劉秀、劉仲三兄弟,其中劉演死於更始皇帝,劉仲在征伐山東時死於戰陣,劉秀於公元25年在河北高邑即皇帝位,被稱作漢光武帝,創立東漢195年基業。

樊重樹木文言文翻譯

樊重欲作器物,先種梓漆,時人嗤之.然積以歲月,皆得其用.向之笑者,鹹來求假焉.此種植之不可已也.諺曰:“一年之計,莫如樹谷,十年之計,莫如樹木.”此之謂也.

【譯文】樊重曾經想製作器物,他就先種植梓材和漆樹.當時的人們都對他的做法嗤之以鼻.但是在幾年之後,梓樹和漆樹都派上了用場.過去那些恥笑他的人,現在返過來都向他借這些東西.這說明種植樹木是不可以停止的啊!俗諺說:“一年的計劃,不如種穀子;十年的計劃,不如種樹木.”說的就是這件事呀!(做事應從長遠考慮)

樊重樹木

(樊重)嘗欲作器物,先種梓漆,時人嗤之.然積以歲月,皆得其用.向之笑者,鹹求假焉.貲至鉅萬,而賑贍宗族,恩加鄉閭.外孫何氏,兄弟爭財,重恥之,以田二頃解其忿訟.縣中稱美,推爲三老.年八十餘終,其素所假貸人間數百萬,遺令焚削文契.債家聞者皆慚,爭往償之.諸子從敕,竟不肯受.

麻煩給個好評哈,只是舉手之勞而已.