開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

鳳吹笙曲全文翻譯及字詞句解釋(李白)

鳳吹笙曲全文:

鳳吹笙曲全文翻譯及字詞句解釋(李白)

仙人十五愛吹笙,學得昆丘綵鳳鳴。

始聞煉氣餐金液,複道朝天赴玉京。

玉京迢迢幾千裏,鳳笙去去無邊已。

欲嘆離聲發絳脣,更嗟別調流纖指。

此時惜別詎堪聞,此地相看未忍分。

重吟真曲和清吹,卻奏仙歌響綠雲。

綠雲紫氣向函關,訪道應尋緱氏山。

莫學吹笙王子晉,一遇浮丘斷不還。

鳳吹笙曲全文翻譯

仙人十五歲就愛吹笙,笙響如同昆丘的綵鳳鳴叫。

也聽說你會煉氣餐金液,現如今又傳說你馬上要上長安朝拜皇上。

玉京長安有迢迢幾千里路之遙,鳳笙一去,何時能回?怕是難以再見。

絳脣一啓,便是嘆息,嘆息你的離去,纖指一舉,便奏出淒涼的離別琴調,充滿惋惜。

此時惜別,那堪聽聞離別之音;此地相看,那堪見此分別之顏。

不如來它一曲全真清吹,高歌仙曲,聲響綠雲。

綠雲和着紫氣一起飛向函谷關,尋仙訪道應去河南的緱氏山。

你可別學那個很會吹笙的王子晉,一遇到神仙浮丘公就一去不還,我還想見你呢!

鳳吹笙曲字詞句解釋:

仙人:本謂王子喬,即周靈王太子晉。

“始聞煉氣餐金液”二句:煉氣,通過調息、行氣等方法鍛鍊自身內在的精氣。餐金液,《抱朴子·金丹》: “金液太乙,所服而仙者也。”玉京,道家所謂天庭。王琦注:“《靈樞金景內經》:下離塵世,上界玉京。注云:玉京,無爲之天也,三十二帝之都。”此代指唐之京都長安。二句所謂:開始聞說你在蒙山煉氣功、服丹液,現如今在你又說要朝赴長安。

鳳笙:喻指所送之人元丹丘。

詎堪聞:猶豈可聞或不可聞的意思。

此地:此指送別之地,喻指治城瑕丘。未忍分:即不忍分別。

重吟真曲和清吹:重吟,謂再行吟唱或歌吟。真曲,唐劉希夷《孤鬆篇》:“清泠有真曲,樵採無知音。”清王壽昌《小清華園詩談》論王維《送楊少府貶郴州》詩云:“如此深婉,乃爲真曲耳。”清吹,此指清越的管樂,如笙、笛、蕭之類。鮑照《擬行路難》詩:“不見栢樑銅雀上,寧聞古時清吹音。”謝朓《鼓吹曲·送遠曲》:“一爲清吹激,潺湲傷別巾。”

綠雲紫氣向函關二句:綠雲,《漢語大詞典》一解:“綠色的雲彩。多形容繚繞仙人之瑞雲。紫氣,星名,即紫氣星,又名景星。追隨木星在東方青龍位處,爲祥瑞吉慶之星,故有“紫氣東來”之美號。函關,即函谷關。故址在今河南靈寶縣南。《尹令內傳》:“尹喜嘗登樓,望東極有紫氣西邁,曰:‘應聖人過京邑。’果見老子騎青牛來過。”緱氏山:《元和郡縣誌》河南道河南府緱氏縣:“緱氏山,在縣東南二十九里,王子晉得仙處。”此山在今河南偃師縣境。《列仙傳》捲上:“王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴。遊伊、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山。三十餘年後,求之於山上,見桓良曰:‘告我家,七月七日待我於緱氏山巔。’至時,果乘白鶴,駐山嶺,望之不到,舉手謝時人,數日而去。”“綠雲、紫氣”皆喻指所送元丹丘,緱氏山、函谷關皆爲元丹丘赴京必經之處,二句故謂。(據詩謂元丹丘“訪道應尋緱氏山”、魏顥《李翰林集序》所云“(李白)與丹丘因持盈法師達”及《玉真公主朝謁譙郡真源宮受道王屋山仙人臺靈壇祥應記》所載玉真公主和元丹丘之事蹟可以推斷:元丹丘這次自東蒙山西赴長安,開始當爲應玉真公主所邀,至京以後,方由玉真公主薦之於玄宗,並非如王琦所言元丹丘由東蒙山直接“應詔入京”。)

“莫學吹笙王子晉”二句:囑元丹丘語,冀其對己長存顧念之意。

這是李白寫給元丹丘的一首送別詩。《樂府詩集·清商曲辭》作《鳳吹笙曲》。《全唐詩》題下注雲:“一作《鳳笙篇送別》”。王琦注云:“此詩是送一道流應詔入京之作。所謂‘仙人十五愛吹笙’,正實指其人,非泛用古事。所謂‘朝天赴玉京’者,言其入京朝見,非謂其超升飄舉。舊注以遊仙詩擬之,失其旨矣。”安旗《李白全集編年註釋》系此詩於公元741年(開元二十九年),並謂:“此送一道流應詔(當爲應玉真公主之邀)入京之作,其人當爲元丹丘,其時約在本年歲末。”此說大致可從。此詩對仗工整,平仄合律,天然自成而又纏綿悱惻。