開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

尬尷怎麼寫

1. 尷尬怎麼寫啊

난처

尬尷怎麼寫

參考

尷尬

[형용사]

1 (입장 따위가) 난처하다. 곤란하다. 거북하다. 곤혹(困惑)스럽다.

尷尬的場面

거북한 장면

尷尬的場面; 거북한 장면

處境尷尬

처지가 곤란하다

處境尷尬; 처지가 곤란하다

2 [방언] (표정·태도가) 부자연스럽다. 어색하다.

那人神色有點尷尬

저 사람은 안색이 좀 이상하다[여느 때와 다르다]

那人神色有點尷尬; 저 사람은 안색이 좀 이상하다[여느 때와 다르다]

2. 尷尬的“尷”字怎麼寫

尷尬 - 漢語詞語 免費編輯 修改義項名 所屬類別 :詞彙 尷尬本爲南方方言詞彙,在客家話、吳語有所見,後被收入普通話。

通常是說人遇到的一種處境,讓人感覺很難爲情,無所適從。是一個多義詞。

都形容在心理學上,意味着自身或見到他人,在某種場合下,被逼迫到窘境,發生了無法預料的情況,而體現出的不知所措,造成問題逃避,發怒以及沉默等行爲。處於兩難境地無法擺脫。

(1) [awkward]∶處於兩難境地,不好處理(2) [embarrassed]∶神色、態度不自然的(3) [clandestive;sneaking]∶鬼鬼祟祟,不正派(4) [humiliated] : 窘迫的 詞條 百科 精彩信息一覽無遺 基本信息中文名稱 尷尬外文名稱 awkward; embarrassed; discomfiture;拼音 gān'gà分類 形容詞出處 《說文》目錄1基本信息2基本解釋 3引證解釋4相關 摺疊編輯本段基本信息 【拼音】gān'gà 【英譯】Awkward embarrassed humiliated 【分類】形容詞 【筆畫】 五筆:dndn 編碼:尷:dnjl ,13畫; 尬:dnw ,7畫。【注意】尷尬的偏旁不是"尤"切記沒有上面一點。

左邊不是"九",而是尢。摺疊編輯本段基本解釋 尷尬 gāngà [awkward]∶處於兩難境地無法擺脫,使人覺得不好意思,難爲情。

處境尷尬 尷尬的局面 這一來,我倒有些尷尬了,下面的話怎麼說呢!--《百合花》[embarrassed]∶神色不自然,行爲、態度不正常的。潘虎顯得有些尷尬:"我是自己豎竿子的。

"--《潘虎》尷尬人 神情尷尬 [clandestive;sneaking]∶鬼鬼祟祟,不正派 卻纔有個東京來的尷尬人,在我這裏請管營、差撥吃了半日酒。--《水滸》態度不自然。

形容處境困難,不好處理:他覺得去也不好,不去也不好,實在表情尷尬。注:偏旁不可寫成【九】而爲【尤】去掉一點 摺疊編輯本段引證解釋 行爲、態度不正常。

①《說文·尢部》:"尷,尷尬,行不正也。" 段玉裁 注:"今 蘇州 俗語謂事乖剌者曰尷尬。

" ②《水滸傳》第十回:"卻纔有個 東京 來的尷尬人,在我這裏請管營、差撥吃了半日酒。" ③沙汀 《老煙的故事》:"至少他是平靜下來了,沒有那種坐立不安的尷尬神情。

" ④明 施耐庵《水滸》第三十回《施恩三入死囚牢 武松大鬧飛雲浦》:武松早睃見,自瞧了八分尷尬。處境困難或事情棘手,難以應付。

① 元 王伯成 《哨遍·贈長春宮雪庵學士》套曲:"謾贏得此身良苦,傢俬分外,活計尷尬。" ②清 和邦額 《夜譚隨錄·戴監生》:"汝牂羝不辨,香臭不分,有何尷尬,其恃汝母爲護符耶![1] " 摺疊編輯本段相關"尷尬"一詞,《說文》作"尷尬"。

《說文》:"尷,不正也。從尣兼聲。

""尬,尷尬也,從尣介聲。"也就是說,"尷尬"二字都是形聲字,形旁是"尣"。

"尣",是什麼意思呢?《康熙字典》:"'尢'(wāng)字本作'尣',通作'尩'。"而"尢"字《說文》解釋爲:"跛,曲脛(人)也。

從大,象偏曲之形。"段玉裁注:"跛者,蹇也。

跛者多由曲脛。"察其篆體,"尢"確實象"曲脛之人"。

《詞源》解釋得更爲清楚,摘抄如下:尪:骨骼彎曲症,脛、背、胸彎曲都叫尪。尢(尣)的重文,或作尩、尫。

《左傳僖二一年》:"夏大旱,公欲焚巫尫。"注:"巫尫,女巫也,脊病之人,其面上向,俗謂天哀其病,恐雨入其鼻,故爲之旱。

是以公欲焚之。"《呂氏春秋"盡數》:"苦水所多尩與傴人。

"注:"尩,突胸仰向疾也。看來,"尢(尣)"是一種殘疾,"尢(尣)"字旁的字多與人骨骼彎曲之狀態有關。

再舉兩例如下:尰:"足腫。說文作瘇。

詩小雅巧言:'既微【=癓】且尰,爾勇伊何。'傳:'骭【gan去聲,三義:脛,小腿,肋骨。】

瘍爲微【=癓】,腫足爲尰。'"(《詞源》)嶽麓書社《白話四書五經》翻譯爲:"爛了小腿又腫腳。

" 尥(尦):"《說文》:'行脛相交也。'《六書故》:'今人謂筋骨弱,舉足不隨爲尥。

'"(《康熙字典》) 令人尷尬的是現代漢語中的"尷尬"似乎與殘疾沒什麼聯繫。按《集韻》"行不進"和《康熙字典》《說文》"行不正"的解釋,"尷尬"的本義應該是因腿疾而走路不穩的樣子。

由此引申爲"行爲不正,鬼鬼祟祟"。《詞源》援引例證:京本通俗小說《西山一窟鬼》:"這個開酒店的漢子又尷尬,也是鬼了!"《二刻拍案驚奇》(六):"後來見每次如此,心中曉得有些尷魀。

" 這兩種詞義現已不用,至於本文首段的兩個"尷尬"應該都是後起義。"尷尬事"指"處境爲難或棘手難處理的事情",這是現代漢語的一個常用義。

如《雍熙樂府》(十二)【行香子】"名利貪婪,世事尷尬,空使人白髮髧鬖。""尷尬"也引申爲"不三不四,左右不是、沒有着落",如"我們不能不正視漢語的尷尬地位。

"它的另一個常用義屬方言,指"神色、態度不自然","老師頗爲尷尬"一例即是。說起方言,在比較接近古漢語的吳語中"尷尬"讀爲"gāngà",保留了古音,《唐韻》的注音就是"古拜切"。

從這個注音的角度,我們再看兩例:《朱子語類"四七"論語二九》:"便是世間有這一般半間不界底人,無見識,不顧理之是非,一味謾人。" 宋吳泳《鶴林集"二七"答家本仲書》:"又思向來講學,只是半間半界,無詣平實處。

" 這兩句中的。

3. 尷尬的“尷”字怎麼寫

尷尬 - 漢語詞語 免費編輯 修改義項名 所屬類別 : 詞彙 尷尬本爲南方方言詞彙,在客家話、吳語有所見,後被收入普通話。

通常是說人遇到的一種處境,讓人感覺很難爲情,無所適從。是一個多義詞。

都形容在心理學上,意味着自身或見到他人,在某種場合下,被逼迫到窘境,發生了無法預料的情況,而體現出的不知所措,造成問題逃避,發怒以及沉默等行爲。處於兩難境地無法擺脫。

(1) [awkward]∶處於兩難境地,不好處理 (2) [embarrassed]∶神色、態度不自然的 (3) [clandestive;sneaking]∶鬼鬼祟祟,不正派 (4) [humiliated] : 窘迫的 詞條 百科 精彩信息一覽無遺 基本信息 中文名稱 尷尬外文名稱 awkward; embarrassed; discomfiture;拼音 gān'gà 分類 形容詞出處 《說文》 目錄 1基本信息 2基本解釋 3引證解釋 4相關 摺疊編輯本段基本信息 【拼音】gān'gà 【英譯】Awkward embarrassed humiliated 【分類】形容詞 【筆畫】 五筆:dndn 編碼:尷:dnjl ,13畫; 尬:dnw ,7畫。 【注意】尷尬的偏旁不是"尤"切記沒有上面一點。

左邊不是"九",而是尢。 摺疊編輯本段基本解釋 尷尬 gāngà [awkward]∶處於兩難境地無法擺脫,使人覺得不好意思,難爲情。

處境尷尬 尷尬的局面 這一來,我倒有些尷尬了,下面的話怎麼說呢!--《百合花》 [embarrassed]∶神色不自然,行爲、態度不正常的。 潘虎顯得有些尷尬:"我是自己豎竿子的。

"--《潘虎》 尷尬人 神情尷尬 [clandestive;sneaking]∶鬼鬼祟祟,不正派 卻纔有個東京來的尷尬人,在我這裏請管營、差撥吃了半日酒。--《水滸》 態度不自然。

形容處境困難,不好處理:他覺得去也不好,不去也不好,實在表情尷尬。 注:偏旁不可寫成【九】而爲【尤】去掉一點 摺疊編輯本段引證解釋 行爲、態度不正常。

①《說文·尢部》:"尷,尷尬,行不正也。" 段玉裁 注:"今 蘇州 俗語謂事乖剌者曰尷尬。

" ②《水滸傳》第十回:"卻纔有個 東京 來的尷尬人,在我這裏請管營、差撥吃了半日酒。" ③沙汀 《老煙的故事》:"至少他是平靜下來了,沒有那種坐立不安的尷尬神情。

" ④明 施耐庵《水滸》第三十回《施恩三入死囚牢 武松大鬧飛雲浦》:武松早睃見,自瞧了八分尷尬。 處境困難或事情棘手,難以應付。

① 元 王伯成 《哨遍·贈長春宮雪庵學士》套曲:"謾贏得此身良苦,傢俬分外,活計尷尬。" ②清 和邦額 《夜譚隨錄·戴監生》:"汝牂羝不辨,香臭不分,有何尷尬,其恃汝母爲護符耶![1] " 摺疊編輯本段相關 "尷尬"一詞,《說文》作"尷尬"。

《說文》:"尷,不正也。從尣兼聲。

""尬,尷尬也,從尣介聲。"也就是說,"尷尬"二字都是形聲字,形旁是"尣"。

"尣",是什麼意思呢?《康熙字典》:"'尢'(wāng)字本作'尣',通作'尩'。"而"尢"字《說文》解釋爲:"跛,曲脛(人)也。

從大,象偏曲之形。"段玉裁注:"跛者,蹇也。

跛者多由曲脛。"察其篆體,"尢"確實象"曲脛之人"。

《詞源》解釋得更爲清楚,摘抄如下: 尪:骨骼彎曲症,脛、背、胸彎曲都叫尪。尢(尣)的重文,或作尩、尫。

《左傳僖二一年》:"夏大旱,公欲焚巫尫。"注:"巫尫,女巫也,脊病之人,其面上向,俗謂天哀其病,恐雨入其鼻,故爲之旱。

是以公欲焚之。"《呂氏春秋"盡數》:"苦水所多尩與傴人。

"注:"尩,突胸仰向疾也。 看來,"尢(尣)"是一種殘疾,"尢(尣)"字旁的字多與人骨骼彎曲之狀態有關。

再舉兩例如下: 尰:"足腫。說文作瘇。

詩小雅巧言:'既微【=癓】且尰,爾勇伊何。'傳:'骭【gan去聲,三義:脛,小腿,肋骨。】

瘍爲微【=癓】,腫足爲尰。'"(《詞源》)嶽麓書社《白話四書五經》翻譯爲:"爛了小腿又腫腳。

" 尥(尦):"《說文》:'行脛相交也。'《六書故》:'今人謂筋骨弱,舉足不隨爲尥。

'"(《康熙字典》) 令人尷尬的是現代漢語中的"尷尬"似乎與殘疾沒什麼聯繫。 按《集韻》"行不進"和《康熙字典》《說文》"行不正"的解釋,"尷尬"的本義應該是因腿疾而走路不穩的樣子。

由此引申爲"行爲不正,鬼鬼祟祟"。《詞源》援引例證: 京本通俗小說《西山一窟鬼》:"這個開酒店的漢子又尷尬,也是鬼了!"《二刻拍案驚奇》(六):"後來見每次如此,心中曉得有些尷魀。

" 這兩種詞義現已不用,至於本文首段的兩個"尷尬"應該都是後起義。"尷尬事"指"處境爲難或棘手難處理的事情",這是現代漢語的一個常用義。

如《雍熙樂府》(十二)【行香子】"名利貪婪,世事尷尬,空使人白髮髧鬖。""尷尬"也引申爲"不三不四,左右不是、沒有着落",如"我們不能不正視漢語的尷尬地位。

"它的另一個常用義屬方言,指"神色、態度不自然","老師頗爲尷尬"一例即是。 說起方言,在比較接近古漢語的吳語中"尷尬"讀爲"gāngà",保留了古音,《唐韻》的注音就是"古拜切"。

從這個注音的角度,我們再看兩例: 《朱子語類"四七"論語二九》:"便是世間有這一般半間不界底人,無見識,不顧理之是非,一味謾人。" 宋吳泳《鶴林集"二七"答家本仲書》:"又思向來講學,只是半間半界,無詣平實處。

" 這兩句中的"間界",吳語就是讀。

標籤: