開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

備胎用英語怎麼說,備胎用英語怎麼說

1.“備胎”用英語怎麼說

直譯應該是 spare wheel或spare tire 翻譯爲備用輪胎

備胎用英語怎麼說 備胎用英語怎麼說

例句:拜託有備胎吧?

Come on.you got a spare in the trunk, right?

一般形容愛情裏的備胎時。指失戀後的情感空窗期最是難熬,有人會在此傷心困頓之際,隨便找一個異性來交往,以填補內心的空虛和麻醉自己。這時候的對象,就屬於 rebound guy/girl(備胎),其本質是“temporary lover(臨時情人)”。

備胎,就是給汽車準備一個備用輪胎,一旦那個輪子爆胎或者出了問題,備用輪胎就方便及時地取而代之,汽車就不至於中途拋錨;顧名思義,這“感情備胎”就是給自己在感情的歸宿上像輪胎一樣,多一個甚至多個備份,“感情備胎”一般多指愛情。

2.備胎的英文翻譯

一、spare wheel

英 [spɛə hwi:l] 美 [spɛr hwil]

n.備胎,備用輪胎

複數: spare wheels

例句:

1、The boot opened and the spare wheel fell out.

行李箱打開了,後備輪胎掉出來了。

2、Is the spare wheel in this car under the bonnet?

這輛轎車的備用輪胎在車罩下面嗎?

二、spare tire

英 [spɛə ˈtaiə] 美 [spɛr taɪr]

n.備用輪胎

例句:

1、could you pass me the spare tire and the jack, please?

請把備胎和千斤頂遞給我!

2、Could you put the spare tire on?

你可以把備用輪胎裝上嗎?

擴展資料:

感情中的“備胎”:

1、back-up:原義指“備份”,引申爲感情上的“備胎”。

2、a second line:字面含義是“第二排”,即“二線的”,與“備胎”含義相符。

3、a just-in-case:just in case表示“以防萬一”,a just-in-case把它活用成一個名詞,表示“一個以防萬一的人”,就是“備胎”。

4、a B-plan:即“B計劃”。A計劃是優先的,不行了再用B計劃,也挺符合“備胎”的內涵。

5、a contingency:原義指“可能發生也可能不發生的事情”,英文中有 a contingency plan(備用方案)、a contingency fund(備用金)的說法。

3.你知道備胎用英文怎麼說嗎

汽車零件相關的英語該怎麼說?我想進一家外企,可是很多專業詞彙我都不知道,該怎麼辦呢? 。 exhaust pipe 排氣管 spare wheel 備胎,備用輪胎 carburettor 汽化器 。

水平垂直燃燒試驗儀-關於汽車保養的專業英文單詞 。 剎車片 brake plate 備胎spare tire 腳墊floor mat 。

[轉載]增補《實用鑽井速成英語》分類詞彙表-好家居 。 駕駛室 cab (driver cab) 備胎 spare type 平板卡車 platform truck 。

保羅-韋斯特海德:迷信跑轟的教練 執教生涯起伏 。 湖人(Lakers) 備胎(interim) 洛約拉馬利蒙特大學(LMU) 。

4.“備胎”用英語怎麼說

直譯應該是 spare wheel或spare tire 翻譯爲備用輪胎 例句:拜託有備胎吧? Come on.you got a spare in the trunk, right? 一般形容愛情裏的備胎時。

指失戀後的情感空窗期最是難熬,有人會在此傷心困頓之際,隨便找一個異性來交往,以填補內心的空虛和麻醉自己。這時候的對象,就屬於 rebound guy/girl(備胎),其本質是“temporary lover(臨時情人)”。

備胎,就是給汽車準備一個備用輪胎,一旦那個輪子爆胎或者出了問題,備用輪胎就方便及時地取而代之,汽車就不至於中途拋錨;顧名思義,這“感情備胎”就是給自己在感情的歸宿上像輪胎一樣,多一個甚至多個備份,“感情備胎”一般多指愛情。

5.備胎的英文翻譯

直譯應該是 spare wheel或spare tire 翻譯爲備用輪胎例句:拜託有備胎吧?Come on.you got a spare in the trunk, right?一般形容愛情裏的備胎時。

指失戀後的情感空窗期最是難熬,有人會在此傷心困頓之際,隨便找一個異性來交往,以填補內心的空虛和麻醉自己。這時候的對象,就屬於 rebound guy/girl(備胎),其本質是“temporary lover(臨時情人)”。

備胎,就是給汽車準備一個備用輪胎,一旦那個輪子爆胎或者出了問題,備用輪胎就方便及時地取而代之,汽車就不至於中途拋錨;顧名思義,這“感情備胎”就是給自己在感情的歸宿上像輪胎一樣,多一個甚至多個備份,“感情備胎”一般多指愛情。

標籤:英語 備胎