開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

山海經《中次九經》原文、翻譯及賞析

《五藏山經傳》卷五載:“此經所志,今川蜀諸山也。”在呂調陽看來,這一卷說的主要是,今四川境內一系列的山脈。

山海經《中次九經》原文、翻譯及賞析

【原文】

中次九經岷山之首,曰女幾之山,其上多石涅(1),其木多杻橿,其草多菊(2)、(zhú)(3)。洛水出焉,東注於江(4)。其中多雄黃,其獸多虎、豹。

【註釋】

(1)石涅:即涅石,一種可做黑色染料的礦物。

(2)菊:通稱菊花,品種繁多,有九百種,古人將其概括爲兩大類。

(3)一類:是栽種在庭院中供觀賞的,叫真菊;一類是在山野生長的,叫野菊,別名苦薏。這裏就是指野菊。

(4)江:古人單稱“江”或“江水”而不貫以名的,則大多是專指長江,這裏即指長江。但本書記述山丘河流的方位走向都不甚確實,所述長江也不例外,與今天用科學方法測量出的長江不甚相符。

【譯文】

中央第九列山系岷山山系之首座山,叫做女幾山,山上多出產石涅,這裏的樹木以杻樹、橿樹居多,而花草以野菊、蒼朮或白朮居多。洛水從這座山發源,向東流入長江。山裏有很多雄黃,而野獸多的是老虎、豹子。

【原文】

又東北三百里,曰岷山。江水出焉,東北流注於海,其中多良龜,多鼉(tuó)(1)。其上多金玉,其下多白珉(2)。其木多梅棠,其獸多犀、象,多夔(kuí)牛(3),其鳥多翰、鷩(biē)(4)。

【註釋】

(1)鼉:古人說這種動物長得像蜥蜴,身上有花紋鱗,大的長達二丈,皮可以用來製作鼓。其實也就是現在所說的爬行綱鼉科動物揚子鱷。

(2)白珉:僅次於玉的一種石頭。

(3)夔牛:古人說是一種重達幾千斤的大牛。

(4)翰:就是上文所說的白翰鳥,野雞的一種。鷩:就是上文所說的赤鷩鳥,今名錦雞。

【譯文】

再往東北三百里,有座山是岷山。長江從岷山發源,向東北流入大海,水中生長着許多優良的龜,還有許多鼉。山上有豐富的金屬礦物和玉石,山下盛產白色珉石。山中的樹木以梅樹和海棠樹居多,而野獸多犀牛和大象,還有很多的夔牛,這裏的禽鳥大多是白翰鳥和赤鷩鳥。

【原文】

又東北一百四十里,曰崍山。江水出焉,東流注於大江。其陽多黃金,其陰多麋麈(zhǔ),其木多檀柘,其草多薤(xié)、韭,多藥、空奪(1)。

【註釋】

(1)藥:指白芷,一種香草。空奪:就是上文所說的寇脫。

【譯文】

再往東北一百四十里,有座崍山。江水從這座山發源,向東流入長江。山南面盛產黃金,山北面到處都是麋鹿和麈,這裏的樹木大多是檀樹和柘樹,而花草大多是野薤菜和野韭菜,還有許多白芷和寇脫。

【原文】

又東一百五十里,曰崌(jú)山。江水出焉,東流注於大江,其中多怪蛇(1),多(zhì)魚(2)。其木多楢(qiū)杻(3),多梅、梓,其獸多夔牛、麢、、犀、兕。有鳥焉,狀如鴞(xiāo)而赤身白首,其名曰竊脂(4),可以御火。

【註釋】

(1)怪蛇:據古人講指一種鉤蛇,身長達幾丈,尾巴分叉,在水中鉤取岸上的人、牛、馬而吞食掉。

(2)魚:不詳何種魚。

(3)楢:一種樹木,木材剛硬,可以用作製造車子的材料。

(4)竊脂:疑爲桑扈,雀科動物,俗稱臘嘴。

【譯文】

再往東一百五十里,有座崌山。江水從這座山發源,向東流入長江,水中生長着許多怪蛇,還有很多魚。這裏的樹木以楢樹和杻樹居多,還有很多梅樹和梓樹,而野獸以夔牛、羚羊、、犀牛、兕最多。山中有一種禽鳥,形體像一般的貓頭鷹,卻是紅色的身子白色的頭,名叫竊脂,人飼養它可以防火。

【原文】

又東三百里,曰高梁之山,其上多堊,其下多砥礪,其木多桃枝、鉤端。有草焉,狀如葵而赤華、莢實、白柎,可以走馬。

【譯文】

再往東三百里,有座高梁山,山上盛產堊土,山下盛產磨石,這裏的草木大多是桃枝竹和鉤端竹。山中生長着一種草,形狀像葵菜,開的是紅色的花朵,有豆莢一樣的果實、白色的花萼,用來餵馬吃能使馬跑得快。

【原文】

又東四百里,曰蛇山,其上多黃金,其下多堊,其木多栒(xún),多豫章,其草多嘉榮、少辛。有獸焉,其狀如狐,而白尾長耳,名(yǐ)狼,見則國內有兵。

【譯文】

再往東四百里,有座山是蛇山,山上多出產黃金,山下多出產堊土,這裏的樹木以栒樹居多,還有許多豫章樹,而花草以嘉榮、細辛爲多。山中有一種野獸,形體像一般的狐狸,卻長着白色的尾巴和長耳朵,名叫狼,它的出現預示着那裏將會發生戰爭。

【原文】

又東五百里,曰鬲山,其陽多金,其陰多白珉。蒲鸛(hōng)之水出焉,而東流注於江,其中多白玉。其獸多犀、象、熊、羆,多猿、蜼(wěi)(1)。

【註釋】

(1)蜼:據古人說是一種長尾猴,鼻孔朝上,尾巴分叉,天下雨時就自己懸掛在樹上,用尾巴塞住鼻孔。

【譯文】

再往東五百里,有座鬲山,山南面盛產金,山北面盛產白色珉石。蒲鸛水從這座山發源,然後向東流入長江,水中有很多白色玉石。山中的野獸以犀牛、大象、熊、羆最多,還有許多猿猴、長尾猿。

【原文】

又東北三百里,曰隅陽之山,其上多金玉,其下多青雘,其木多梓桑,其草多茈。徐之水出焉,東流注於江,其中多丹粟。

【譯文】

再往東北三百里,有座隅陽山,山上盛產金屬礦物和玉石,山下有豐富的青雘,這裏的樹木大多是梓樹和桑樹,而草大多是紫草。徐水從這座山發源,向東流入長江,水中有許多粟粒大小的細丹砂。

【原文】

又東二百五十里,曰岐山,其上多白金,其下多鐵,其木多梅梓,多杻楢。減水(1)出焉,東南流注於江。

【註釋】

(1)減水:其水名馬桑溪,東流南注江水,北有文井場,故爲減水。

【譯文】

再往東二百五十里,有座岐山,山上盛產白銀,山下有豐富的鐵,這裏的樹木以梅樹和梓樹居多,還有許多杻樹和楢樹。減水從這座山發源,向東南流入長江。

【原文】

又東三百里,曰勾檷(mì)之山,其上多玉,其下多黃金,其木多櫟柘,其草多芍藥。

【譯文】

再往東三百里,有座勾檷山,山上盛產玉石,山下盛產黃金,這裏的樹木大多是櫟樹和柘樹,而花草大多是芍藥。

【原文】

又東一百五十里,曰風雨之山,其上多白金,其下多石涅,其木多棷(zōu)樿(shàn)(1),多楊。宣餘之水出焉,東流注於江,其中多蛇。其獸多閭、麋,多麈(zhǔ)、豹、虎,其鳥多白鷮(jiāo)。

【註釋】

(1)棷:不詳何種樹木。樿:樿樹,也叫白理木,木紋潔白,木質堅硬,可製作梳子、勺子等器物。

【譯文】

再往東一百五十里,有座風雨山,山上多出產白銀,山下多出產石涅,這裏的樹木以棷樹和樿樹居多,還有許多楊樹。宣餘水從這座山發源,向東流入長江,水中有很多水蛇。山裏的野獸以山驢和麋鹿最多,還有許多的麈、豹子、老虎,而禽鳥多是白鷮。

【原文】

又東二百里,曰玉山,其陽多銅,其陰多赤金,其木多豫章、楢、杻,其獸多豕、鹿、麢、(zhuò),其鳥多鴆。

【譯文】

再往東二百里,有座玉山,山南面多出產銅,山北面多出產黃金,這裏的樹木以豫章樹、楢樹、杻樹居多,而野獸以山豬、鹿、羚羊、居多,禽鳥大多是鴆鳥。

【原文】

又東一百五十里,曰熊山。有穴焉,熊之穴,恆(1)出入神人。夏啓而冬閉;是穴也,冬啓乃必有兵。其上多白玉,其下多白金。其木多樗柳,其草多寇脫。

【註釋】

(1)恆:經常,常常。

【譯文】

再往東一百五十里,有座熊山。山中有一洞穴,是熊的巢穴,也時常有神人出入。洞穴一般是夏季開啓,冬季關閉。就是這個洞穴,如果冬季開啓就必定會發生戰爭。山上多出產白色玉石,山下多出產白銀。山裏的樹木以臭椿樹和柳樹居多,而花草以寇脫草爲多。

【原文】

又東一百四十里,曰騩山,其陽多美玉、赤金,其陰多鐵,其木多桃枝、荊芭(1)。

【註釋】

(1)芭:應爲“芑(qǐ)”,通“杞”。

【譯文】

再往東一百四十里,有座騩山,山南面盛產美玉黃金,山北面盛產鐵,這裏的草木以桃枝竹、牡荊樹、枸杞樹居多。

【原文】

又東二百里,曰葛山,其上多赤金,其下多瑊(jiān)石(1),其木多柤(zhā)、慄、橘、櫾(yòu)、楢、杻,其獸多麢、(zhuò),其草多嘉榮。

【註釋】

(1)瑊石:是一種像玉但差一等的美石。

【譯文】

再往東二百里,有座葛山,山上多出產黃金,山下多出產瑊石,樹木以柤樹、栗子樹、橘子樹、柚子樹、楢樹、杻樹居多,而野獸以羚羊和爲最多,花草大多是嘉榮。

【原文】

又東一百七十里,曰賈超之山,其陽多黃堊,其陰多美赭,其木多柤、慄、橘、櫾,其中多龍脩(1)。

【註釋】

(1)龍脩:即龍鬚草,與莞草相似而細一些,生長在山石縫隙中,莖倒垂,可以用來編織蓆子。

【譯文】

再往東一百七十里,有座山是賈超山,山南面多出產黃色堊土,山北面多出產精美赭石,這裏的樹木大多是柤樹、栗子樹、橘子樹、柚子樹,山中的草多龍鬚草。

【原文】

凡岷山之首,自女幾山至於賈超之山,凡十六山,三千五百里。其神狀皆馬身而龍首。其祠:毛用一雄雞瘞,糈用稌。文山、勾檷(mí)、風雨、騩之山(1),是皆冢也。其祠之:羞酒,少牢具,嬰用一吉玉。熊山,帝也(2)。其祠:羞酒,太牢具,嬰用一璧。幹儛,用兵以禳(ráng)(3)。祈,璆(qiú)冕舞(4)。

【註釋】

(1)文山:指岷山。

(2)帝:主體。這裏是首領的意思。

(3)禳:祈禱消災,驅妖逐邪。

(4)璆:同“球”。美玉。冕:即冕服,禮帽,是古代帝王、諸侯及卿大夫的禮服。這裏泛指禮服。

【譯文】

總計岷山山系的首尾,自女幾山起到賈超山止,一共十六座山,綿延三千五百里,諸山山神的形貌都是馬的身子、龍的頭。祭祀山神的禮儀爲:在毛物中用一隻公雞作祭品埋入地下,祀神的精米用稻米。文山、勾檷山、風雨山、騩山,是諸山的宗主。祭祀這幾位山神的禮儀爲:先進獻美酒,再用豬、羊作祭品,在祀神的玉器中用一塊吉玉。熊山,是諸山的首領,神中大帝。祭祀這個山神的禮儀:進獻美酒,用豬、牛、羊齊全的三牲作祭品,在祀神的玉器中用一塊玉璧。還要手拿盾牌起舞,用兵器禳祭;祈求福祥,要穿戴禮服並手持美玉而舞蹈。