開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

住址英文怎麼寫

1. 住址用英語怎麼說

住址:

住址英文怎麼寫

1. dwelling place

2. place of abode

3. address (ADDR;ADR)

Examples:

1. 如果我知道他的住址,我會寫信給他。

If I knew his address, I could write to him.

2. 我得出去偵查一番才找到你的住址.

I had to go out sleuthing to find your address.

3. 人而無一住址者是爲流浪漢,住址有二者是爲放蕩兒。

A man without an address is a vagabond; a man with two address is a libertine.

4. 他的住址是攝政街284號,對嗎?

His address be248 regent street, right?

住址不明

non est (inventus)

目前住址

Present address

永久住址

Permanent address

目前住址

Current address

牧師的住址

The residence of a vicar.

住址;通訊處

home address

在信上寫明住址

address a letter.

在信上寫明住址

Address a letter.

拒絕透露自己的姓名和住址

refuse to disclose one's name and address

你現在的住址是哪裏?

What is your present address?

2. 英文寫地址怎麼寫

中國遼寧省瀋陽市鐵西區滄海路11號6號樓三單元10樓1號

No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China

英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大;其次要注意標點符號和英文字母的大小寫.格式如下:

(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(鄉):*** Village ; (3)*** 號:No.*** ; (4)***號宿舍:*** Dormitory ; (5)***樓 / 層 :*** /F ; (6) ***住宅區 / 小區 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***單元 :Unit *** ; (10) ***號樓 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** Com./ *** Crop ;(12) ***廠 :*** Factory ; (13)***酒樓/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花園 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***縣 :*** County ; (18) ***鎮 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***區 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中國:P.R.China.

(二)以下爲示範:

寶山區示範新村37號403室

Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口區西康南路125弄34號201室

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

河南省南陽市中州路42號

Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.

湖北省荊州市紅苑大酒店

Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov.

河南南陽市八一路272號特鋼公司

Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.

中山市東區亨達花園7棟702

Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan

福建省廈門市蓮花五村龍昌裏34號601室

Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian

廈門公交總公司承諾辦

Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian

山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲

NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road,Qingdao,Shandong

3. 家庭地址的英文格式

* 英文地址第1行:

Room 501, No. 71 Qinzhuangyuan Li

英文地址第2行:

Nanjing City, Jiangsu Pronvice

英文地址第3行:

People's Republic of China

英文地址第4行:

Postal Code xxxxxx

* 城市/地區(英文):

Nanjing City/Jiangsu Province

- 記得在第四行提供自己的郵政編碼

- 另外:英文裏沒有“裏、弄、衚衕”等的絕對對等語,一般以音譯爲準。

補充說明一下爲何重複輸入城市與地區:對方發函過來基本上會根據數據庫內存的資料打印收件人的地址,欄位格式是統一的,這很多時候會造成美國以外地區的地址列印出來不完整。

爲避免收不到對方信函,一般美國以外地區會想辦法把完整地址填寫在所提供的有限欄位裏(包含郵編),以避免打印不完整。

4. 家庭住址用英語怎麼填

完整英文地址翻譯爲:Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town, Dazhou City,Sichuan Provice,China 四川省達州市大竹縣一品新築X棟X單元XX號

Country(國家):China

Address1(地址1):Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town,

Address2(地址2):這項留空,不填

City(城市):Dazhou City

Provice(省份):Sichuan Provice

擴展資料

地址翻譯:先小後大。

中國人喜歡先說大的後說小的,如**區**路**號。而外國人喜歡先說小的後說大的,如 :**號**路**區,因此,在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。

例子

中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶R

oom 402, Unit 4, Building 3, No.34 Luoyang Road, Sifang District, Qingdao City, Shandong Province, China

注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻譯成英文,只要照寫拼音就行。填寫姓名時,姓在前,名在後,中間空格,首字母大寫。填寫地址時,從小地址到大地址,逗號或空格後的第一個字母大寫。

標籤:住址