開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

湖心亭看雪選自哪裏

湖心亭看雪選自哪裏

《湖心亭看雪》是明末清初文學家張岱創作的一篇散文。此文記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,體現了作者的故國之思,也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質以及遠離世俗,孤芳自賞的情懷,並寄託了人生渺茫的慨嘆。全文筆墨精煉,文筆清秀,表現力強,不足兩百字,卻融敘事、寫景、抒情於一體。

小編還爲您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

湖心亭看雪選自哪裏

湖心亭看雪》選自《陶庵夢憶》是明末清初文學家張岱的代表作。張岱(1597年—1679年),明末清初散文家,字宗子,又字石公,號陶庵,別號蝶庵居士,山陰(今浙江紹興)人,是公認的散文大家,文筆清新,時雜詼諧,作品多寫山水景物、日常瑣事,有些作品表現了明亡後的懷舊感傷情緒

《湖心亭看雪》的出處

《湖心亭看雪》是明末清初文學家張岱的代表作,選自《陶庵夢憶》卷三。文章以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,表現了作者孤獨寂寞的心境和淡淡的愁緒。突出了作者遺世、卓然不羣的高雅情趣。表達了作者遇到知己的喜悅與分別時的惋惜,體現出作者的故國之思,同時也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質以及遠離世俗,孤芳自賞的情懷,同時也寄託人生渺茫的慨嘆。

https://ke.baidu.com/item/湖心亭看雪/7337408?fr=aladdin

湖心亭看雪??

湖心亭看雪

求助編輯百科名片

《湖心亭看雪》選自《陶庵夢憶》是明朝張岱的代表作。作者出身官僚家庭,一生未做官。他繼“”“竟陵”兩派之後,以清淡天真之筆,寫國破家亡之痛,寓情於境,意趣深遠,是晚明散文作家中成就較高的“殿軍”。《湖心亭看雪》以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,表達他幽遠脫俗的閒情雅緻。

湖心亭看雪 ⑴   崇禎五年⑵十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定⑶矣,餘⑷挐⑸一小舟,擁毳衣爐火⑹,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭⑺,天與雲、與山、與水,上下一白⑻。湖上影子,惟長堤一痕⑼、湖心亭一點、與餘舟一芥⑽、舟中人兩三粒而已。   到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:“湖中焉得更有此人⑾!”拉餘同飲。餘強飲⑿三大白⒀而別,問其姓氏,是金陵人,客此⒁。及下船,舟子⒂喃喃⒃曰:“莫說相公⒄癡,更⒅有癡似⒆相公者!”

崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。   這一天初更以後(大約八點以後),我撐着一隻小船,穿着細毛皮衣,帶着火爐,獨自前往湖心亭欣賞雪景。冰花一片瀰漫,天與雲與山與水,上下全白了。湖心湖上的影子,只有(淡淡的)一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三人罷了。   到了湖心亭上,有兩個人鋪着氈席,相對而坐,一個小書童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個人)看見我,十分驚喜地說:“想不到在湖中還能遇見你這樣(有閒情雅緻)的人。”便拉着我一同喝酒。我盡力飲了三大杯就告別。(我)問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。   等到下船的時候,船伕喃喃自語地說:“不要說相公您癡,還有比相公您更癡的人!”

1.本文選自《陶庵夢憶》張岱(1597-1679),字宗子,又字石公,號陶庵,又號蝶庵居士,明末清初山陰(浙江紹興)人。原居杭州。出身仕宦世家,少時爲富貴公子,愛繁華,好山水,曉音樂、戲曲,明亡後不仕,入山著書以終。著有《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《琅嬛文集》《三不朽圖贊》《夜航船》《白洋潮》等絕代文學名著。   2.【崇禎五年】公元1632年。崇禎,明思宗朱由檢年號(1628-1644)。   3.【是日更(gēng)定】是:代詞,這。更定:指初更以後,晚上八點左右.更,古代夜間計時,一夜分爲五更,每更大約兩小時。定,開始。   4.【餘】我   5.【挐(ná)】通“橈”,撐(船)。一作“拏”。   6.【擁毳〔cuì〕衣爐火】穿着細毛皮衣,帶着火爐乘船。毳衣,細毛皮衣。毳,鳥獸的細毛。   7.【霧凇沆碭(hàng dàng)】雪夜寒氣瀰漫。霧凇,雲、水氣;霧,是從天空下罩湖面的雲氣,凇,是從湖面上蒸發的水汽,這時因爲天寒,凝成冰花。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚,夜氣如霧,凝於水上,旦視如雪,日出飄滿階庭,齊人謂之霧凇。”沆碭:白氣瀰漫的樣子。沆,形容大水。   8.【上下一白】天色湖光全是白皚皚的。一白,全白。一,全;都。   9.【長堤一痕】形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡。堤,沿河或沿海的防水建築物。   10.【一芥】一艘   11.【焉得更有此人】意思是想不到還會有這樣的人。焉得,哪能。更,還。   12.【強(qiǎng)飲】痛快地喝。強:痛快地。   13.【大白】白;古人罰酒時用的酒杯。   14.【客此】客,做客。在此地客居。   15.【舟子】船伕。   16.【喃】象聲詞。    17.【相公】原意是對宰相的尊稱,後轉爲對年輕人的敬稱。    18.【更】還。   19.【癡似】癡於,癡過。癡,特有的感受,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性,本文爲癡迷的意思。

通假字

1.餘挐一小舟:挐(ná)又寫作“拏”通 “橈”,持 引申爲撐、劃。

一詞多義

1.是:是日更定(這,指第三天)   是金陵人(表判斷)   2.一: 一白(全)   長堤一痕(數量詞)   3.更:是日更定矣(古代的計時單位,一夜分五更,每更約2小時)   更有癡似相公者(比,更加,進步)   4.白:一白(白色)   強飲三大白而別(這裏指酒杯)

詞類活用

客:原義爲“客人”,此處爲“客居”。“客此”即“客居於此”,名詞作動詞。

古今異義

1.餘:古義:我 例:餘住西湖   今義:剩下

問題

翻譯句子   湖上影子,爲長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已   湖上的影子,只有西湖長堤在雪中隱隱露出的一道痕跡,湖心亭的一點輪廓,和我的一葉小舟,舟中兩三粒人影罷了。   問題:“大雪三日,湖中人鳥聲俱絕”一句寫出了什麼?試分析其中妙處。   回答:意境是天寒地凍,萬籟俱寂的銀白世界。

本文用清新淡雅的筆墨。寫出了雪後西湖的奇景和遊湖人的雅趣。湖、山、遊人,共同構成了一種畫面感極強的藝術境界。   通過寫湖心亭賞雪遇到知己的事,表現了作者一開始孤獨寂寞的心境和淡淡的愁緒。突出了作者遺世、卓然不羣的高雅情趣。表達了作者遇到知己的喜悅與分別時的惋惜,體現出作者的故國之思,同時也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質以及遠離世俗,孤芳自賞的情懷,同時也寄託人生渺茫的慨嘆。

參考資料:http://ke.baidu.com/view/403502.htm

湖心亭看雪選自哪?作者簡介

本文選自《 陶庵夢憶》張岱(1597——1679),字宗子,又字石公,號陶庵,又號蝶庵居士,明末清初山陰(浙江紹興)人。寓居杭州。

出身仕宦世家,少爲富貴公子,愛繁華,好山水,曉音樂、戲曲,明亡後不仕,入山著書以終。著有《 陶庵夢憶》《西湖尋夢》《琅嬛文集》《三不朽圖贊》《夜航船》《白洋潮》等絕代文學名著。

主旨:

文章是張岱(dài)小品的傳世之作。作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經歷,寫出了雪後西湖之景清新雅緻的特點,表現了深摯的隱逸之思,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷。作者在大雪三日、夜深人靜之後,小舟獨往。

不期亭中遇客,三人對酌,臨別才互道名姓。舟子喃喃,以三人爲癡,殊不知這三人正是性情中人。本文最大的特點是文筆簡練,全文不足二百字,卻融敘事、寫景、抒情於一體,尤其令人驚歎的是作者對數量詞的錘夫,“一痕”、“一點”、“一芥”、“兩三粒”一組合。

竟將天長永遠的闊大境界,甚至萬籟無聲的寂靜氣氛,全都傳達出來,令人拍案叫絕。作者善用對比手法,大與小、冷與熱、孤獨與知己,對比鮮明,有力地抒發了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。還採用了白描的手法。

表達了作者賞雪的驚喜,清高自賞的感情和淡淡的愁緒。全文情景交融,自然成章,毫無雕琢之感,給人以愉悅的感受。“癡”字(以漁者的身份)表達出作者不隨流俗,遺世孤立的閒情雅緻,也表現出作者對生活的熱愛,美好的情趣。

更重要的是形神兼備地寫出了賞雪人的情態,將賞雪人融入了這迷人的雪景之中的癡迷之狀描繪的生動真。描寫西湖雪景的文字簡練樸素,不加渲染,更是用了白描手法。

本文用清新淡雅的筆墨,描繪了雪後西湖寧靜清絕的景象,表現了遊湖人的雅趣和作者的志趣,同時含蓄地表達了作者對故國(明朝)的懷念之情。

讀來覺得這簡直不是文章,而純粹是孤獨者與孤獨者的感通,孤獨者與天地的感通,因爲作者把很多會於心的東西流於言外,用曠達和幽靜共同釀製了一種近乎純美的意境。