開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

東坡食湯餅譯文

1、原文:

東坡食湯餅譯文

呂周輔言:東坡先生與黃門公南遷相遇於梧、藤間。道旁有鬻湯餅者,共買食之。惡不可食。黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:“九三郎,爾尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲溼’而已。”

2、譯文:

呂周輔說:蘇軾與弟弟蘇轍被貶謫到南方時曾經在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣麪條的人,(兄弟二人)一起買了麪條吃,(麪條)粗得難以吃下去。蘇轍放下筷子嘆氣,而這時蘇軾已經吃完麪條了。他慢悠悠地對蘇轍說:“九三郎,你還想細細咀嚼品嚐麼?”說完大笑着站起來。秦少游聽說這件事後,說:“這是東坡先生‘只管飲酒,不管它的味道’的道理。”

標籤:譯文 食湯 東坡