陶淵明雜詩十二首其二原文註釋翻譯與賞析
1、原文:《雜詩十二首·其二》
陶淵明 〔魏晉〕
白日淪西河,素月出東嶺。
遙遙萬里暉,蕩蕩空中景。
風來入房戶,夜中枕蓆冷。
氣變悟時易,不眠知夕永。
欲言無予和,揮杯勸孤影。
日月擲人去,有志不獲騁。
念此懷悲悽,終曉不能靜。
2、譯文
太陽漸漸沉落在西河,白月從東嶺升起。
月亮遙遙萬里,放射着清輝,廣闊的夜空被照耀得十分明亮。
風吹入房門,在夜間枕蓆生涼。
氣候變化了,因此領悟到季節也變了,睡不着覺,才瞭解到夜是如此之長。
我想要傾吐心中的愁思,卻無人與我答話,只能舉杯對着隻身孤影飲酒。
時光飛快流逝,我空有壯志卻不能得到伸展。
想起這件事滿懷悲悽,心裏通宵不能平靜。
3、註釋
淪:落下。
素月:白月。
萬里暉:指月光。
蕩蕩:廣闊的樣子。景:同影,指月輪。這兩句是說萬里光輝,高空清影。
房戶:房門。這句和下句是說風吹入戶,枕蓆生涼。
時易:季節變化。
夕永:夜長。這兩句是說氣候變化了,因此領悟到季節也變了,睡不着覺,才瞭解到夜是如此之長。
無予和:沒有人和我答話。和,去聲。這句和下句是說想傾吐隱衷,卻無人和我談論,只能舉杯對着隻身孤影飲酒。
日月擲人去,有志不獲騁:時光飛快流逝,我空有壯志卻不能得到伸展。擲,拋開。騁,馳騁。這裏指大展宏圖。
終曉:直到天亮。
4、賞析
陶淵明的詩歌,往往能揭示出一種深刻的人生體驗。這種體驗,是對生命本身之深刻省察。對於人類生活來說,其意義乃是長青的。《雜詩》第二首與第五首,所寫光陰流逝、自己對生命已感到有限,而志業無成、生命之價值尚未能實現之憂患意識,就具有此種意義。
-
亨德爾的復活概括
1、喬治·弗里德里希·亨德爾(GeorgeFredericHandel,1685—1759),出生於德國哈勒城,著名的英籍德國作曲家。年少時多在意大利遊歷,吸收了大量意大利音樂文化,然而並沒有逗留在意大利,而是轉向英國進行清唱劇的創作並對其音樂產生了深遠的影響。2、亨德爾的幼年經歷比...
-
用怨言造句子
造句指懂得並使用字詞,按照一定的句法規則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據現代語文學科特徵,可延伸爲寫段、作文的基礎,是學生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝。”夏丏尊葉聖陶《文心雕龍》四:“造句也...
-
學習雷鋒小故事,關於學習雷鋒精神的故事
1、《用心學雷鋒》一個陽光明媚的星期天,我與幾個同學一起走在回家的路上的時候無意中前面路上一個亮晶晶的像小手指大小的東西映入我的眼簾。“什麼東西呀?”我問。但沒有一個人回答我,因爲她們也看不清楚到底是什麼。走進一看,唉!原來是個小螺絲呀!還以爲啥好東...
-
帶走的成語,走字成語大全
1、一走了之2、高飛遠走3、烏飛兔走4、行屍走肉5、飛鷹走犬6、玉走金飛7、走馬觀花8、東闖西走9、小受大走10、銜枚疾走11、逆阪走丸12、橫行直走13、飛鷹走馬14、走回頭路15、鹿走蘇臺16、走馬看花17、走爲上計18、飛沙走石19、走投沒路20、飛砂走石21、兒童...