開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

歐陽文筠用英語怎麼寫,筠怎麼起英文名字

1.筠怎麼起英文名字

筠是多音字

歐陽文筠用英語怎麼寫 筠怎麼起英文名字

讀yún,是竹子的別稱,可以Y爲開頭取名

yolanda(西班牙語)"紫羅蘭".yolanda給人的印象是氣質高雅,可靜可動的女孩,看起來柔弱,卻有令人不可褻瀆的氣質.

yvette同yvonne.人們形容yvette是美麗的金髮法國女子-懂得人情事故,既聰明又友善,只是有點傲慢.

讀筠 jūn,是地名,可以J開頭取名

jacqueline(希伯來文)意爲"追隨者".感謝第一夫人,jacqueline給人的印象是黝黑,苗條,美麗神祕-富有,優雅善於社交的女子,迷人的魅力無法擋.

jamie(法語)"我愛";james的女性型式.jamie是個受歡迎的中性名字.名爲jamie的女孩通常是可愛,感性頑皮.

jane(希伯來文)悲憐上帝;也是john的女性名詞.並不令人驚訝!人們心中的jane平凡無奇.這名字讓人聯想到普通,依賴,愛好園藝的鄰家女孩.

janet 同jane.janet被人看做聰明活潑善於社交的女孩,腳踏實地是個可信賴的人.

jean 爲jane的蘇格蘭形式.jean適合能力不錯,可靠的女子的名字,可以是可愛女人味十足的;也可以是純真帶孩子氣的.

jessica(希伯來)財富;jessee的女子名,大部份人認爲jessica是個甜美,美麗,受歡迎的女孩,有些人認爲她是個美麗驕縱的富家女孩;其他的人則認爲她是個難以駕馭的女強人.

jessie爲jasmine,jessica的簡寫;janet的蘇格蘭形式.jessie是個中性名字令人想起可愛運動型的女孩,

男孩子氣,愛玩,善良,且聰明.

jennifer(威爾斯)"純潔","美好"同guinevere.近來jennifer已變成一個受歡迎的名字.(有些人則認爲太受歡迎了)人們認爲jennifer這個名字非常適合可愛的金髮啦啦隊長,受大家歡迎,並受人喜愛.

jennyjennie 是jane,jennifer的簡寫,jenny被形容是有趣外向有著西方鄉村氣息的鄰家女孩.但有些人認爲jenny是指老古董般的家庭主婦或是老祖母.

jill爲gillian的簡寫.人們認爲jill是個適合高瘦年輕女子的名字,平凡,安靜且非常友善.

joan(希伯來)上帝的恩惠;同jane;爲john的女性形式.對大部人來說,joan是平凡,嚴肅,乏味,溫和.但對某些人,joan令人討厭,自大又聒噪.

joanna同jane;john的女性型式.joanna被認爲是個十分適合平凡,傳統,以家爲重的女人--可能是祕書或護士.

jocelyn古德語,意爲優勝者.令人想到美麗的鄉村女孩.好玩甜美. joyce爲josephine的簡寫,大部份的人對joey的印象是被慣壞的小麻煩,但雖然頑皮,倒不失其天真可愛的一面.

josie同josephine,"願上帝給增添孩子".josie被視作平凡,高大,黑髮的女人,循規蹈矩,行爲嚴謹之人.

joy(拉丁語)"快樂".joy給人的感覺同名字一般,快樂的女人,善良很好相處.對某些人來說,joy有點傻,其他的人則認爲joy是認真又努力的人.

joyce(拉丁文)快樂的.大部份的人認爲joyce是個活潑愛玩的女孩,也是忠實的朋友;但有些人則認爲joyce雖然聰明,但也喜歡指使人.

judy爲judith的簡寫. judy被視爲喜歡捉弄人的小精靈,驕小,可愛,非常和善.

june拉丁,六月.大部份人認爲june有如鄰家女孩,活潑,可愛,有著中等的容貌及身材.有些人則認爲june是平凡愚蠢女孩

希望能幫到你

2.Mississippi Queen 英文歌詞的中文翻譯 求教英語高手

(我的理解)這首歌之所以叫做密西西比河皇后是因爲作者非常的喜愛這條河 對她有着濃厚的情感 比作皇后 認爲她很聖潔 偉大 也很像一位孕育着自己孩子的母親 就好比 我說 祖國, 我的母親 我愛您 是一個意思)

MISSISSIPPI QUEEN 密西西比河皇后(密西西比河 是美國一條很有名的河也是世界上最大的河流之一)

Mississippi Queen, You know what I mean 密西西比河皇后,你懂我的意思

Mississippi Queen, She taught me everything 密西西比河皇后 ,她教會我所有的事情

Went down around Dick's place, around Louisiana way 去迪克的家(Dick這裏指的是人名 譯爲迪克),大約在路易斯安那 那裏(Louisianna 是美國的一個州 譯爲路易斯安那)

Where lived the Cajun Lady, aboard the Mississippi Queen 卡筠夫人住的地方,在密西西比河皇后的邊上 (Cajun 是個人名 翻譯爲卡筠 )

You know she was a dancer. She moved better on wine 你知道麼 她曾經是個舞者,她在酒上跳的最好(wine的確是葡萄酒的意思 但是一般口語說wine就是指那些白酒 紅酒 都算了 所以這裏你願意翻譯爲葡萄酒也沒錯 只不過我感覺沒有多大的區別)

(你這個又是從那個電影上看的阿? 我不太懂 爲什麼說她 在酒上跳舞跳的最好? 可能是我翻譯有誤)

While the rest of them dudes were gettin' their kicks 當其餘的人們還在開心的時候

Boy, I beg your pardon, I was gettin' mine 夥計(或是小夥子 都行),我拜託你再說一遍,我也要我的

Mississippi Queen, If you know what I mean 密西西比河皇后,如果你懂我的意思

Mississippi Queen, She taught me everything 密西西比河皇后,他教會我了所有的事情

This lady she asked me, if I would be her man 這位女士問我,如果我能成爲她的男人

You know that I told her, I'd do what I can 你知道麼 我跟他說,我會做我能做到的

To keep her lookin' pretty, buy her dresses that shine 爲了能使她看起來好看,爲她買能發光的裙子(就是說買能讓她看起來更好看 更耀眼的裙子)

While the rest of them dudes were makin' their friends當其餘的人們還在交朋友的時候 (這兩句要和起來看 意思就是 當其他的人還在交朋友的時候,(這個男的)給她買漂亮的裙子 使她看起來更耀眼)

Boy, I beg your pardon, I was loosin' mine

--- Lead Guitar --- 吉他

You know she was a dancer. She moved better on wine 你知道麼 她曾經是個舞者,她在酒上跳的最好

While the rest of them dudes were gettin' their kicks 當其他人都在高興的時候

Boy, I beg your pardon, I was gettin' mine 夥計,我求你再重複一遍,我也要我的

Yeah, Mississippi Queen 密西西比河皇后

對不起 我的英文水平還沒有那麼高

有幾句話我沒翻譯通

謝謝理解