開心生活站

位置:首頁 > 學習教育 > 

庸醫治駝的文言文翻譯

庸醫治駝的文言文翻譯

1、原文:昔有醫人,自媒能治背駝,曰:“如弓者、如蝦者、如環者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治曲駝,乃索板二片,以一置地下,臥駝者其上,又以一壓焉,又踐之。駝者隨直,亦隨死。其子欲訴諸官。醫人曰:“我業治駝,但管人直,不管人死。”嗚呼!今之爲官,但管錢糧收,不管百姓死,何異於此醫也哉!

2、翻譯:從前有個醫生,自己誇耀自己能治駝背,他說:“背彎得像弓一樣的人,像蝦一樣的人,像環一樣的人,如果請我去醫治,保管早上治傍晚就像箭一樣筆直了。”有個人相信了他,就讓這個醫生給他治駝背。醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝揹人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然後到門板上踐踏。駝揹人的背很快就弄直了,但人馬上就死了。那人的兒子想要到官府去告狀,醫生說:“我治駝背,只管讓人挺直,不管人死。”哎!今天當官的人,只管收錢收糧食,不管百姓死活,又何嘗不像這個治療駝背的醫生呢?