開心生活站

位置:首頁 > 綜合知識 > 

襄邑道中陳與義的翻譯賞析

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《襄邑道中》;

【作者】南宋·陳與義

飛花兩岸照船紅,百里榆堤半日風。臥看滿天雲不動,不知雲與我俱東。

襄邑道中陳與義的翻譯賞析

這首詩是南宋詩人陳與義所做的一首詩,表達了詩人遠行,非常輕鬆暢快,心曠神怡,這首詩的大概意思是說,兩岸原野落花繽紛,隨風飛舞,連船帆彷彿也染上了淡淡的紅色,船帆趁順風,一路輕揚,沿着長滿榆樹的大堤,半日工夫就到了離京城百里以外的地方,躺在船上望着天上的雲,它們好像都紋絲不動,卻不知道雲和我都在向東前進;

襄邑道中陳與義的翻譯賞析 第2張

我們一起來看一下這首詩,首句,【飛花兩岸照船紅】,寫兩岸飛花,一望通紅,把作者所坐的船都照紅了,用【紅】字形容【飛花】的顏色,這是【顯色字】,但這裏卻用得很別緻,花是【紅】的,這是本色,船本不紅,被花照【紅】這是染色,作者不說【飛花】紅而說飛花【照船紅】,於染色中見本色,則【兩岸】與【船】都被【紅】光所籠罩;

襄邑道中陳與義的翻譯賞析 第3張

接下來第二句也寫了顏色,【百里榆堤半日風】,【榆堤】是長滿榆樹的堤岸,兩岸榆樹,自然是一派新綠;

襄邑道中陳與義的翻譯賞析 第4張

再往後看三四兩句,【臥看滿天雲不動,不知雲與我俱東】,通過仰臥看雲表現閒適心情,妙在通過看雲的感受,在第二句描寫的基礎上進一步驗證了,既遇順風、風速又大,而作者的閒適之情,也得到了進一步的表現,以【臥看滿天雲不動】的錯覺,反襯【雲與我俱東】的實際,獲得了出人意外的藝術效果;

襄邑道中陳與義的翻譯賞析 第5張

好的,以上就是本期關於《襄邑道中》的全部內容,我們下期再見。